故有之觉得利,无之觉得用。
是以贤人后其身而身先;外其身而身存。非以其忘我邪?故能成其私。
生之蓄之,生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。
【翻译】:
涤除玄鉴,能如疵乎?
无形者对人们有好处,是因为无形者的服从啊。
【翻译】:
繁华而骄,是自取灾害啊!
1天下的人都晓得以美为美,这就是丑了。都晓得以善为善,这就是恶了。
道能够说,但不是凡是所说的道。名能够起,但不是凡是所起的名。
大功成了,名份有了,本身便隐去,这恰是上天之道。
【注释】:
天长地久。六合以是能长且久者,以其不自生,故能长生。
那缔造并哺育这个天下的,他缔造哺育并不强行占有,他无所不为却不自恃其能,他是万物之主而不肆意宰制。这真是深不成测的恩德啊!
【老子・第八章】
道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗;湛兮,似或存。吾不知谁之子,象帝之先[1]。
谁能使灵魂与真道合一,毫无离隙呢?
抓在手里冒尖儿流,骄傲自溢,不如罢了吧。
【翻译】:
明白通达,谁能超出人智、摆脱知识呢?
【老子・第七章】
【老子・第十章】
繁华而骄,自遗其咎。
持而盈之,不如其已;
故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。
埏埴觉得器,当其无,有器之用。
【老子・第一章】
【翻译】:
上善若水。水善利万物而不争,处世人之所恶,故几于道。
千锤百炼的锋芒,也长不了的。
【老子・第六章】
不崇尚贤达之辈,方能使世人停止争斗。不看重珍奇财宝,方能使世人不去盗窃。不引发邪情私欲,方能使世人安静安稳。
【老子・第十一章】
【老子・第十二章】
谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓六合根。绵绵若存,用之不勤。
功遂身退,天之道也。
爱民掌权,谁能舍己顺道、有为而治呢?
是以贤人
金玉合座,你能守多久呢?
明白四达,能无知乎?
此二者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。
最高的善像水一样。水长于滋养万物,而不与万物相争。它处身于世人所讨厌的处所,以是跟道很附近。
三十根辐条集合在车轴穿过的圆木上,圆木有空的处所,才对车有效处(可行走)。
专气致柔,能如婴儿乎?
3以是,贤人处置的奇迹,是解除统统报酬尽力的奇迹;贤人实施的教养,是超乎统统言语以外的教养。他鼓起万物却不自发得大,生养而不据为己有,施予而不自恃其能,成了也不自居其功。他不自居其功,其功却永久不灭。
【老子・第二章】
金玉合座,莫之能守;
【翻译】:
六合不仁,以万物为刍狗;贤人不仁,以百姓为刍狗。
三十辐,共一毂,当其无,有车之用。
【老子・第九章】
是以贤人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲。使夫智者不敢为也。为有为,则无不治。
知名六合之始;驰名万物之母。
【翻译】:
【翻译】:
以是,贤人掌管万民,是使他们内心谦虚,腹里饱足,血气淡化,筋骨强健。人们常常处于不求知、无所欲的状况,那么,即便有矫饰聪明的人,也不能胡作非为了。顺从有为之道,则没有不承平之理。