我生善于浙江之东,就是西滢先生之所谓“某籍”②。那处所通行的“国骂”却颇简朴:埋头以“妈”为限,决不牵涉余人。厥后稍游各地,才始惊奇于国骂之广博而精微:上溯祖宗,旁连姊妹,下递子孙,提高同性,真是“犹银河而无极也”③。并且,不特用于人,也以施之兽。前年,曾见一辆煤车的只轮堕入很深的辙迹里,车夫便愤然跳下,出死力打那拉车的骡子道:“你姊姊的!你姊姊的!”

一九二五年七月十九日。======================================

这“他妈的”的由来以及始于何代,我也不明白。经史上所见骂人的话,不过是“夫子”,“奴”,“死公”⑧;较短长的,有“老狗”,“貉子”⑨;更短长,触及先代的,也不过乎“而母婢也”,“赘阉遗丑”⑩罢了!还没见过甚么“妈的”如何,固然或许是士大夫讳而不录。但《广弘明集》⑾(七)记北魏邢子才“觉得妇人不成保。谓元景曰,‘卿何必姓王?’元景变色。子才曰,‘我亦何必姓邢;能保五世耶?’”则很有能够推见动静的处所。

别的国度里如何,我不晓得。单晓得诺威人Hamsun④有一本小说叫《饥饿》,粗暴的口气是很多的,但我并不见这一类话。Gorky⑤所写的小说中多恶棍汉,就我所看过的而言,也没有这骂法。唯独Artzybashev⑥在《工人绥惠略夫》里,却使无抵当主义者亚拉借夫骂了一句“你妈的”。但当时他已经决计为爱而捐躯了,使我们也失却笑他自相冲突的勇气。这骂的翻译,在中国原极轻易的,别国却仿佛难堪,德文译本作“我利用过你的妈”,日文译本作“你的妈是我的母狗”。这实在太费解,――由我的目光看起来。

⑤Gorky高尔基。参看本卷第189页注。

③“犹银河而无极也”语见《庄子・清闲游》:“吾惊怖其言,犹银河而无极也。”银河,即银河。

不管是谁,只要在中国度日,便总得常听到“他妈的”或其相类的口头禅。我想:这话的漫衍,大抵就跟着中国人萍踪之所至罢;利用的遍数,怕也一定比客气的“您好呀”会更少。借使依或人所说,牡丹是中国的“国花”,那么,这便能够算是中国的“国骂”了。

本篇最后颁发于一九二五年七月二十七日《语丝》周刊第三十七期。

推荐阅读: 战少,一宠到底!     蹭仙缘     NBA:选秀吊车尾,我缔造热火王朝     择魔记     最萌身高差,独宠纯情小萌妻     陛下你退位吧,太子他天生反骨     除了我,所有人都重生了     神之探     都市之透视狂少     特工神医倾天下     煞后     神级圣手魔术师    
sitemap