首页 > 丫还是女生的!气煞我也! > 《天工开物 上篇 作咸》译文
【原文】
③其喉下安动静:在最后一节的上部,安装阀门。
【评析】
【译文】
③海丰、深州:海丰即今广东海丰县。深州疑指海丰之一地,非今河北省之深州也。
②长芦分司:明朝在长芦(今河北境内)设盐运使,并于沧州、青州设二分司。
【原文】
【注释】
【注释】
其器冶铁锥,如碓嘴形,其尖使极刚利,向石上舂凿成孔。其身破竹缠绳,夹悬此锥。每舂深切数尺,则又以竹接其身使引而长。初入丈许,或以足踏碓梢,如舂米形。太深则用手捧持顿下。所舂石成碎粉,随以长竹接引,悬铁盏挖之而上。大略深者半载,浅者月余,乃得一井成绩。
四川、云南两省的盐井,很轻易回避官税,难以清查。
海水本身就具有盐分这类咸质。海滨阵势高的处所叫做潮墩,阵势低的处所叫做草荡,这些处所都能出产盐。一样是用海盐,但制取海盐所用的体例却各不不异。一种体例是在海潮不能浸漫的岸边高地上取盐,各户都有本身的地段和边界,互不侵犯。估计第二天会晴和,因而就在当天将一寸多厚的稻、麦稿灰及芦苇、茅草灰各处撒上、压紧并使其平匀。第二天早上,地下湿气和露气都很重,灰下已经结满了盐茅。比及雾散晴和,过了中午便能够将灰和盐一起扫起来,拿去淋洗和煎炼。另一种体例是,在潮流浅浅的处所,不消撒灰,只等潮流过后,如果第二天晴和,半天就能晒出盐霜来,然后从速扫起来,加以煎炼。另有一种体例是在能被海潮淹没的处所预先发掘一个深坑,上面横架竹或木棒,竹木上铺苇席,苇席上铺沙。当海潮盖顶淹过深坑时,卤气便通过沙子渗入坑内,将沙子和苇席撤去,用灯向坑里照一照,当卤气能把灯冲灭的时候,便能够取卤水出来煎炼了。总之,胜利的关头在于可否晴和,如果阴雨连缀多日,盐被迫停产,这就叫做“盐荒”。在江苏淮扬一带的盐场,人们靠日光把海水晒干,这类颠末日晒而天然固结的盐霜仿佛马牙似的,就叫做“大晒盐”,不需求再次煎炼,扫起来便能够食用了。别的,操纵海水中顺风漂来的海草,人们捞起来熬炼而制出的盐叫做“蓬盐”。
【注释】
凡地碱煎盐,除并州①末盐外,长芦分司②地土人,亦有刮削煎成者,带杂玄色,味不甚佳。
④缚鸡胜匹:缚一只鸡,比捆匹牛马还吃力。
凡煎盐锅古谓之“牢盆”,亦有两种轨制。其盆周阔数丈,径亦丈许。用铁者以铁打成叶片,铁钉拴合,其底平如盂,其四周高尺二寸,其合缝处一以卤汁结塞,永无隙漏。其以下灶燃薪,多者十二三眼,少者七八眼,共煎此盘。南海有编竹为者,将竹编成阔丈深尺,糊以蜃灰④,附于釜背。火燃釜底,滚沸延及成盐。亦名盐盆,然不若铁叶镶成之便也。凡煎卤未即固结,将皂角椎碎,和粟米糠二味,卤沸之时投入此中搅和,盐即瞬息结成。盖皂角结盐,犹石膏之结腐也。
末盐
【译文】
每到春季就要开端引池水制盐,时候太晚了水就会变成红色。比及夏秋之交南风劲吹的时候,一夜之间就能固结成盐,这类盐名叫“颗盐”,也就是古书上所说的“大盐”。因为海水煎炼的盐细碎,而池盐则成颗粒状,以是获得了“大盐”的称呼。池盐一经固结成形后便可扫起供人食用。制盐的人,制成一石盐上交给官府,也不过只得几十文铜钱罢了。在海丰和深州地区,把海水引入池内晒成的盐,固结后扫起便可食用了,而不需再煎炼加工,这一点和池盐是一样的。但成盐的时候,以及它不需依托南风吹这两点,就跟池盐大不不异了。