首页 > 丫还是女生的!气煞我也! > 《天工开物 上篇 作咸》译文
凡淋煎法,掘坑二个,一浅一深。浅者尺许,以竹木架芦席于上,将扫来盐料(非论有灰无灰,淋法皆同),铺于席上。四围隆起作一堤垱形③,中以海水灌淋,渗下浅坑中。深者深七八尺,受浅坑所淋之汁,然后入锅煎炼。
【原文】
【译文】
一法:高堰地,潮波不没者,地可种盐。种户各有区画经界,不相侵越。度诘朝①无雨,则本日广布稻麦稿灰及芦茅灰寸许于地上,压使平匀。明晨露气冲腾,则其下盐茅②勃发,日中晴霁,灰、盐一并扫起淋煎。
【注释】
陕西省的阶州、凤县等地区,既没有海盐又没有井盐,但是本地的岩洞里却出产食盐,看上去很像红土块儿,任凭人们刮取食用,而不必通过煎炼。
凡滇、蜀两省阔别海滨,舟车艰通,情势高上,其成脉即储藏地中。凡蜀中石山去河不远者,多可造井取盐。盐井四周不过数寸,其上口一小盂覆之不足,深必十丈以外乃得卤性①,故造井功费甚难。
一法:逼海潮深地,先掘深坑,横架竹木,上铺席苇,又铺沙于苇席上。俟潮没顶冲过,卤气由沙渗下坑中,撤去沙、苇,以灯烛之,卤气冲灯即灭,取卤水煎炼。总之功在晴霁,若淫雨连旬,则谓之盐荒。又淮场空中,有日晒天然生霜如马牙者,谓之大晒盐。不由煎炼,扫起即食。海水顺风飘来断草,勾取煎炼,名蓬盐。
②海井交穷:海盐、井盐都没有。
①度:猜测。诘朝:第二天。
【评析】
凡池盐,宇内有二,一出宁夏,供食边镇;一出山西解池①,供晋、豫诸郡县。解池界安邑、猗氏、临晋之间,其池外有城堞,周遭禁御。池水深聚处,其色绿沉。土人种盐者,池旁耕地为畦垄,引净水入所耕畦中,忌浊水,掺入即淤淀盐脉。
③其喉下安动静:在最后一节的上部,安装阀门。
盐碰到水后就会溶解,碰到风后就会流盐卤,碰上火却愈发坚固。储藏盐不必用堆栈。盐的特性是怕风吹但不怕地湿,只要在地上铺三寸来厚的稻草秆,任凭阵势低湿也没有甚么波折的。如果四周再用砖砌上,裂缝用泥封堵上,上面盖上一尺多厚的茅草,如许即便安排一百年也不会产生变质。
凡引水种盐,春间即为之,久则水成红色。待夏秋之交,南风大起,则一宵结成,名曰颗盐,即古志所谓大盐②也。以海水煎者细碎,而此成粒颗,故得大名。其盐固结以后,扫起即成食味。种盐之人,积扫一石交官,得钱数十文罢了。其海丰、深州③引海水入池晒成者,固结之时扫食不加人力,与解盐同。但成盐光阴,与不藉南风则大异也。
②西戎光亮:西部少数民族食用的光亮盐。
【注释】
②长芦分司:明朝在长芦(今河北境内)设盐运使,并于沧州、青州设二分司。
【原文】
③堤垱形:堤坝的模样。
末盐
⑤中釜:中号的锅。牢盆则太大了。
盐的淋洗和煎炼的体例是挖一浅一深两个坑。浅的坑深约一尺摆布,上面架上竹或木,在上面铺芦席,将扫起来的盐料(非论是有灰的还是无灰的,淋洗的体例都是一样的),铺在席子上面,四周堆得高些,做成堤坝形,中间用海水淋灌,盐卤水便能够渗到浅坑当中;深的坑约七到八尺深,接管浅坑淋灌下的盐水,然后倒入锅里煎炼。