微弱的西风夹着雨水打来,冷得人睡不着。他生硬地躺在睡袋 里,看着遍及夜空的鳞状雨云掠过玉轮,尽力保持暖和。小狗也在 睡袋里靠着他睡,它的胸腔很大,让他想起戴维在班特姆被卷走的 那天,在海上巡查员古铜色的臂弯里,他的儿子看起来特别脆弱。 又想起戴维用剃刀在头上划下的伤痕,另有他如何在戴维又一次晕 倒前将他拖上楼。戴维拿本身身材冒过统统的险,仿佛都是为了反 抗父亲的浅显。
车,见过的人还会经历更多萍水相逢,他的足迹不管多果断,还是 会被雨打风吹去。就像他向来没去过那些处所,见过那些人。一回 头,就已经再找不到来时的路,看不到他走过的陈迹。
丧失的东西越来越多。他想不起戴维的脸了。他能忆起他乌黑 的双眼,和那双眼盯着你的体例,但每次尽力回想他的刘海时,看 到的老是奎妮麋集的发卷,就仿佛要用一盒不完整的碎片完成一幅 拼图。他的脑筋如何能够这么残暴?没有了歇息和但愿,哈罗德失 去了统统时候观点,也不再肯定本身到底是吃了还是没吃。不是说 他真的想不起来,而是他不在乎了,甚么气象、甚么窜改都唤不起 他的兴趣。颠末一棵树和颠末别的东西是一样的。偶然他全部脑筋 里只要一句话,为甚么还要走,归正都无关紧急了。一只孤零零的
他又打了一次电话给莫琳:“还是我。” 她没说话,只是吞了一下口水。他只好说:“我是哈罗德。” “是。”她又吞了一下口水。
“但愿你现在感受好点了,”一名遛灰狗的文雅密斯说,“没 跟你一起走真是遗憾,我和丈夫都哭了。”哈罗德并没有听懂,但 谢过她就持续上路了。前面阵势起伏,构成黑黝黝的山的表面。
“别给它丢石头。”哈罗德几近喊出来,又止住了。女孩等的 巴士来了,小狗跟着她上了车,仿佛晓得她要去那里一样。他看着 车载着女孩和小狗缓缓分开。他们没有转头,也没有挥手。
以后每天都有明信片,偶然一天有好几张 。他写的都是最简短 的话:“雨。”“不太好。”“在路上。”“想你。”有一次他画 了一座山的形状,另有一次是一个歪歪扭扭的W,或许是一只鸟。 但更多明信片甚么都没写。她叮咛邮递员留个心,不敷的邮资她会 垫付。这些明信片比情书更贵重,她说。
“你想不想和雷克斯打声号召?” 说完这句她笑了一下,很短促的一声笑:“他也问你好。”接着是更奇特的声音,仿佛有人在吞东西,又像在小声打着嗝:“雷 克斯以为你能够是在伍勒。”
“我不晓得。现在这些名字听起来仿佛全都差未几。”
天都能够会达到贝里克,她实在没有甚么借口报警。
已经是六月的序幕了,一同到临的另有暴风暴雨。她花圃里的竹 架子像喝醉酒一样弯向空中,种下的豆藤只能摸索着向空中伸展。哈 罗德的明信片仍然一日一达,但明信片上的气象不再用心肠朝北方变 化。有一张凯尔索的明信片,如果莫琳没记错的话,那边离他应当在 的位置往西偏了有二十三英里那么远。接着又有一张埃克雷斯的,然 后是一张冷河的,越来越往贝里克以西偏离。几近每隔一个小时她差 点就没忍住给差人局打电话,话筒都拿在手上了才想起哈罗德随便哪