翻译:壬戌年秋,七月十六日,苏氏与朋友在赤壁下泛舟玩耍。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向火伴敬酒,吟诵(歌颂)明月的诗句,吟唱委宛美好的乐曲。未几时,明月从东山后升起,盘桓在斗宿与牛宿之间。白茫茫的雾气横贯江面,清泠泠的水光连着天涯。听凭划子漂流到各处,凌于苍茫的万顷江面之上。乘着轻风(在江面上)无所不至,并不知到那里才会停栖,感受身轻得似要分开尘凡飘飞而去,有如道家成仙成仙。
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,盘桓于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,成仙而登仙。