拜年,走亲探友,一家亲戚都不能落下。这让很多辛苦了一年的上班族们非常无法,他们想的,能够就正如歌里唱的那样,躺床上甚么都不干的好好歇息。而肖遥的这首歌在这个时候呈现,就仿佛是说出了很多年青人的心声。以是大师对这首歌如此推许也就不奇特了。”某文娱媒体批评道。
而呈现频次最多的一句则是“求晒strutinbirthdaysuit的照片!”
“这个...”王睿琪的神采有些古怪,最后还是小声在她耳边道:“意义是光着身子,甚么都不穿。”
“博主是英盲,鉴定结束。”
当然,也有些媒体指出,肖遥的这首《懒人歌》之以是能火,也与他收回来的时候有关。
这些留言中,感受最有力量的一句是“想不到你竟然是如许的肖遥!”
网上竟然又呈现了一个#帮某公知翻译英文歌曲歌词#的话题。一时候,很多版本《懒人歌》的中文翻译歌词呈现在了网上。无一例外的,这些翻译歌词的微博全都艾特了该公知。
因而,全部事件又朝着别的一个方向生长了。
“不是穿生日号衣显摆而是光屁股显摆?”这些纠错的批评一出,泛博的网友们,特别是肖遥的粉丝们惊诧了。
因为那条微博上面有很多嘲笑该公知不懂英文,没听懂歌词就胡乱开喷的批评,还真有很多无聊的人开端细心的听起肖遥这首英文歌的歌词,筹办将其翻译成中文后艾特该公知,一边教他英文一边持续打脸。
“肖遥看起来身材不错的模样,不晓得光着的时候能瞥见几块腹肌。”
这条微博固然没有提到肖遥的名字,但是“躺床上甚么都不干”、“竟然还写歌”这两句很较着就是说的肖遥了。
“这首歌的确唱到人的内心去了。过年真累,想着过完年还要接着上班内心就感觉更累了。好想像肖遥你唱的那样,躺床上甚么都不干啊。”
最后的几个版本里,strutinmybirthdaysuit被直白的翻译成了穿戴过生日时候的衣服。有些不喜好翻译过分直白、喜好插手本身设想来阐扬的还把它翻译成了“穿戴生日号衣显摆显摆。”
现在这个社会,像王睿琪如许在外埠流落打拼的年青人数量可很多。好不轻易比及春节放假回趟家,遍及的感受倒是回家过年比在公司上班还累。是以,当肖遥在正月初五的那天放出了这首歌的视频时,许很多多感同身受,想和肖遥唱的那样将手机扔过一旁,躺床上甚么都不干,好好歇息的年青人们敏捷的把这首歌给传播了开来。
“莫非肖遥在家的时候真的是一丝不挂?”
一时之间,肖遥的这条视频微博被无数人转发和批评。
应要求晒果照必定是不成能的。歌词已经唱出口,视频也已经收回,肖遥也没法解释本身想要的糊口风俗并不如那句歌词中唱的那样。以是他只能挑选疏忽那些双眼都带着红心的留言,像鸵鸟一样装看不见了。幸亏高一放学期顿时就要开学了,他也算是驰名正言顺的来由从交际媒体收集上消逝。
“清闲瘫配怠惰歌,这是懒出境地来了。前段时候看了飞天奖上《凌云志》剧组里的人评价你,还一向觉得肖遥你是个刻苦尽力,一刻都不放松本身的人呢,没想到你也有这么懒惰的一面。不过发懒都能懒出一首歌来,还如果全英文歌词,真是懒也懒得分歧平常。”