“‘她不来烦我,’他说,‘她替我做饭,照顾她的孩子。我说甚么她就做甚么。她满足了我对女人的全数要求。’”
然后她瞥见有只猫试图偷吃厨房桌子上的小虾,因而收回连珠炮般的谩骂声,技艺敏捷地抓起一本书扔畴昔,精确地砸中那只仓促逃窜的小猫的尾巴。
缇亚蕾叹了口气。
“留着啊,我要留到我女儿出嫁,然后再把它们卖掉,换钱给她购置嫁奁。”
我二话不说从速站起来,我们走上了通往大夫家的路。他住在城外,但鲜花旅店就在城区边沿,以是我们很快就走到了乡间。宽广的马路边是富强的胡椒树,两旁有很多莳植园,种着椰树或者香草。海盗鸟[187]在棕榈树上收回凄厉的叫声。我们路过一座石桥,上面是条狭小的小河;我们停下来几分钟,看几个土著男孩在河里沐浴。他们相互追逐,不断地叫着、笑着,他们棕色的身材湿漉漉的,在斜晖下闪闪发光。
布鲁诺船长望着我,脸上带着浅笑,他那双和睦的黑眼睛闪动着奕奕的神采。
然后他持续提及那次去拜访斯特里克兰的事情。
“你向来不悔怨分开欧洲吗?莫非你偶然候不会记念伦敦或者巴黎的街灯,记念亲戚朋友之类的?另有剧场和报纸,大众汽车从石子路上开过的霹雷声?”
“那些画你还留着吗?”我问。
“‘我敬爱的朋友,’他说,‘你明显不晓得当艺术家是如何回事。’”
“他藐视我了,因为我也晓得怀着胡想是如何回事。我也有我的神驰。从某种意义上来讲,我也算是艺术家。”
“现在六点多。如果现在就走,我们应当能在他家里找到他。”
我看到那是其中年法国人,一把玄色的大胡子已经有点斑白,面庞被阳光晒得乌黑,有两只目光炯炯的大眼睛。他穿戴一套整齐的帆布衣服。实在我吃午餐时已经重视到他,阿林,就是阿谁中国办事员,跟我说他是当天从土阿莫土乘船过来的。缇亚蕾先容我跟他熟谙,他把他的名片递给我,那张很大的纸片上印着“雷内·布鲁诺”,上面的笔墨是“长命号船长”。当时我们坐在厨房外的小晒台上,缇亚蕾正在给旅店的某个女办事员剪裁衣服。他在我们身边坐下来。
“哎,我真但愿再回到十五岁那年。”
“我情愿效力。”船长看着我说。
“既然这位先生对斯特里克兰很感兴趣,你为甚么不带他去拜访库特拉大夫?库特拉大夫能够跟他说说斯特里克兰抱病和灭亡的环境。”
“他沉默了好久。然后他说:‘我会在这里住到我死。’”
“有个女孩大抵十五岁吧,正在把露兜[186]的树叶编成帽子;有个老太婆蹲在地上抽着烟管。然后我瞥见了爱塔。她正在给重生的婴儿喂奶;别的另有个孩子,赤裸着身材,浑身脏兮兮的,在她脚边玩耍。瞥见我的时候,她大声喊斯特里克兰,斯特里克兰就从屋里走出来了。他也是只系着帕丽欧。他那副模样非常独特,红色的髯毛,乱蓬蓬的头发,另有毛茸茸的胸膛。他的双脚长满了老茧和伤疤,以是我晓得他老是赤脚走路。他的确比土著人还土。他仿佛很欢畅见到我,叮咛爱塔杀了只鸡晚餐吃。他带我走进屋里,让我看看我来之前他正在画的作品。房间的角落是床铺,中间有个画架,上面是一张画布。因为感觉他很不幸,我买了他几幅画,花的钱未几,我也帮他把其他一些画作卖给我在巴黎的朋友。固然我是出于怜悯才买下的,但朝夕相处让我对那些画产生了豪情。实际上,我发明它们有一种奇特的美。大师都感觉我疯了,但究竟证明我是对的。我是群岛上最早赏识他的人。”