“求求你。”
“我有我的来由。”我说。
阿塞夫在地毯上打滚,翻来覆去,不竭惨叫,双手仍掩着血淋淋的眼眶。
“我只想要这个男孩。”
“我真奇特,”阿塞夫说,“我真的很奇特,为何你那么老远来?阿米尔,为甚么你那么老远来,就为了一个哈扎拉人?你为甚么来这儿?你来这里的真正启事是甚么?”
我拉起索拉博的手。他很小,皮肤枯燥,长着茧。他手指挪动,跟我扣在一起。我又瞥见宝丽莱照片上的索拉博了,看到他的手臂抱着哈桑的大腿、头靠在他父亲臀部上的那种神情,看到他们两个浅笑着。我们穿过房间,铃铛叮当叮当响。
卫兵点着头,看看阿塞夫,看看我。“是,老爷。”
“甚么任务?”我闻声本身说,“对偷情的人扔石头?强奸儿童?鞭打穿高跟鞋的妇女?搏斗哈扎拉人?而这统统都以伊斯兰的名义?”俄然间,始料不及的是,我还没来得及勒住缰绳,这些话就十足跑出来。我但愿我能将它们抓返来,吞下肚。但它们跑出来了。我越线了,活着走出这间屋子的但愿跟着这些话溜走。
他不必担忧。我永久不会健忘达乌德汗颠覆国王那天。成年以后,每当我听达到乌德汗的名字,就能想起哈桑举起弹弓,对准阿塞夫的脸,哈桑说人们会叫他独眼龙阿塞夫,而不是吃耳朵的阿塞夫。我记得本身对哈桑的勇气钦羡不已。阿塞夫退开,发誓说他会给我们经验。他已经在哈桑身上实现了誓词。现在轮到我了。
“在西方,人们有别的一个说法,”我说,“他们管这个叫种族洗濯。”
“奉告我为甚么。”
我转过身:“你想要甚么?”
我感觉天旋地转,倚着索拉博,盘跚走下楼梯。楼上传来阿塞夫声声惨叫,如同受伤野兽的哀嚎。我们走出来了,走进阳光中,我的手臂压在索拉博肩膀上,然后我瞥见法里德朝我们跑来。
我不晓得本身何时开端发笑,但我笑了。笑起来很痛,下巴、肋骨、喉咙十足剧痛难忍。但我不断笑着。我笑得越痛快,他就越努力地踢我、打我、抓我。
“把它放下!”阿塞夫放开我的喉咙,朝索拉博扑去。
“那么,给你。”阿塞夫说。我把索拉博扶起来,压碎的葡萄粘在他裤子上,如同海贝吸附在船埠上,我帮他抹掉。
阿塞夫把卫兵唤进屋里。“我要你们听着。”他对他们说,“再过一会,我会关上门。然后他和我会措置一点陈年烂账。你们不管听到甚么,都别出去!听到没有?别出去!”
“不管如何说,我们六人一组,被塞在冰箱大小的牢房里。每天早晨,有个军官,一个半哈扎拉、半乌兹别克的东西,身上收回烂驴子的臭味,会将一个犯人拖出牢房,尽情殴打,直到那张肥脸滴着汗水方才罢休。然后他会点卷烟,伸展筋骨,走出监狱。出来那夜,他选了别人。有一晚,他挑中我。真是糟糕透顶,我当时得了肾结石,尿了三天血。如果你没得过肾结石,请信赖我,那是你所能想像到的痛苦中最短长的一种。我妈妈畴昔也患过,我记得有一次,她对我说,她甘愿生孩子,也好过得肾结石。但是,我能做甚么呢?他们将我拖出去,他开端踢我。他穿有铁鞋尖的及膝长靴,每天早晨都到这里来玩踢人游戏。他也用它们踢我。他不竭踢,我不竭惨叫,俄然之间,他踢中我的左肾,结石被挤出来了。就是那样!啊,摆脱!”阿塞夫大笑,“我高喊‘真主巨大’,他踢得更加短长了,我开端哈哈大笑。他气得发疯,用力踢我;但他踢得越重,我笑得越响。他们将我扔回牢房的时候,我仍在发笑。我笑个不断,因为俄然之间,我获得了真主的唆使:他就在我身上。他要我为了某个目标活下去。”