我想问他线的事情。手术后?艾莎在那里?我想瞥见她的浅笑,想拉着她柔嫩的手。
法里德点点头,不再诘问。我俄然发觉,就在我们分开白沙瓦、前去阿富汗到现在,不知甚么时候起,我们已经成了朋友。“我也有一向想要问的事情。”
我昏畴昔。
“你能让他在这儿留一会吗?”我说,“迟点再来接他?”我转向索拉博:“你情愿留下来陪我一会儿吗?”
我俄然不想问,我惊骇听到答案。“拉辛汗。”我说。
他又摇点头。
“歌颂安拉!”他说,喜气洋洋,“不消再说废话了。”
“感谢你,法里德。”我透过缝着线的下巴说。阿曼德说得对――我听起来确切像《教父》内里阿谁阿尔・帕西诺。而我的舌头让我大吃一惊:它伸过我赖以进食的牙齿本来地点的处所,倒是空空荡荡。“说真的,感谢你替我做的统统。”
“是的。”我想起哈桑信里那些话。我奉告敬爱的法莎娜和索拉博很多次,那些我们畴昔一起长大、玩游戏、在街上追鹞子的事情。听到我们畴昔的恶作剧,他们会大笑起来!“我也得感谢你,敬爱的索拉博。”我说,“你救了我一命。”
线?
“不,只是……走了。”他递给我一张折好的信纸,另有一把小钥匙。“我前去寻他,房东把这个交给我。他说我们走后隔日,拉辛汗也走了。”
他耸耸肩,一语不发。
他冷静不语,没跟我握手。我把手放下,“我喜好你的新衣服。”我低声说。
艾莎!想起来了。
隔日,法里德和索拉博前来看望。“你明天晓得我们是谁吗?你记得吗?”法里德半开打趣地说。我点头。
有个男人站在我床边。我熟谙他。他皮肤乌黑,又高又瘦,胡子很长。他戴着帽子――这些帽子叫甚么名字来着?毡帽?帽子斜斜戴在一边,像极了某个我现在想不起来的闻名流物。我熟谙这个男人,几年前,他开车送我到某个处所,我熟谙他。我的嘴巴不对劲。我听到一阵泡泡的声音。
“当然,”法里德说,“做晚祷之前我会来接他。”
“你想说话吗?”
敬爱的阿米尔,那些年来,我们一向瞒着你,我感到耻辱。你在白沙瓦大发雷霆并没错。你有权力晓得,哈桑也是。我晓得这于事无补,但那些年代,我们糊口的喀布尔是个奇特的天下,在那儿,有些事情比本相更加首要。
“那是我儿子的。”法里德说,“这些衣服他穿不下了。我感觉它们穿在索拉博身上真都雅。”他说索拉博能够跟着他,直到我们为他找到去处。“我们房间不敷,但我能如何办呢?我不能任他露宿街头。再说,我的孩子们也很喜好索拉博。对吧,索拉博?”但阿谁男孩只是低着头,将线缠在手指上。
我惊醒。阿谁瘦长的黑男人又在我床边。他叫法里德,我现在想起来了。我和他另有一个男孩在车里。他的脸让我想起了铃铛声。我口渴。
“你身上另有很多分歧的创口。也就是‘伤口’。”
“我们还没好好地相互先容呢。”我说,朝他伸脱手,“我是阿米尔。”
我皱眉,试图伸开嘴巴,却想起有线。
他摇摇手,神采有点难堪:“别这么说,没甚么好谢的。”我转向索拉博。他穿戴新衣服,淡蓝色的棉布长袍,看上去尺寸大了一些,还戴着玄色的无边便帽。他低头看着脚,手里拨弄着床边曲折的输液管。