首页 > 818那位掉在我家阳台上的凤大爷 > 第41章 首发
又东五百里,曰浮玉之山,北望具区1,东望诸■(p0)。有兽焉,其状如虎而牛尾,其音如吠犬,其名曰彘(),是食人。苕水出于其阴,北流注于具区。此中多鮆(z9)鱼2。
【译文】从天虞山往东五百里,是座祷过山,山上盛产金属矿物和玉石,山下到处是犀、兕,另有很多大象。山中有一种禽鸟,形状像倒是红色的脑袋,长着三只脚,人一样的脸,称呼是瞿如,它的鸣叫声就是本身称呼的读音。泿水从这座山发源,然后向南流入大海。水中有一种虎蛟,形状像浅显鱼的身子却拖着一条蛇的尾巴,脑袋如同鸳鸯鸟的头,吃了它的肉就能令人不生痈肿疾病,还能够治愈痔疮。
【注释】1风皇:同“凤凰”,是当代传说中的鸟王。雄的叫“凤”,雌的叫“凰”。据前人说,它的形状是鸡的头,蛇的脖颈,燕子的下颔,乌龟的背,鱼的尾巴,五彩色彩,高六尺摆布。2膺:胸。
【译文】再往东五百里,是座区吴山,山上没有花草树木,到处是沙子石头。鹿水从这座山发源,然后向南流入滂水。
东五百里,曰祷过之山,其上多金玉,其下多犀(x9)、兕()1,多象。有鸟焉,其状如(ji1o)而白首2,三足,人面,其名曰瞿(q*)如,其鸣自号也。泿(y!n)水出焉,而南流注于海。此中有虎蛟3,其状鱼身而蛇尾,其(音)[首]如鸳鸯,食者不肿,能够已痔()4。
又东五百里,曰仆勾之山,其上多金玉,其下多草木,无鸟鲁,无水。
【注释】1具区:就是现在江苏境内的太湖,2鮆鱼:即■鱼,又叫鲚鱼,鮤鱼,头发展得很长而狭薄,大的有一尺多长。
又东五百里,曰丹穴之山,其上多金玉。丹水出焉,而南流注于渤海。有鸟焉,其状如鸡,五采而文,名曰凤皇1,首文曰德,翼文曰义,背文曰礼,膺(y9ng)文曰仁2,腹文曰信。是鸟也,饮食天然,自歌自舞,见(xi4n)则天下安宁。
【译文】再往东四百里,是座洵山,山南阳面盛产金属矿物,山北阴面多出产玉石。山中有一种野兽,形状像浅显的羊却没有嘴巴,不吃东西也能活着而不死,称呼是■。洵水从这座山发源,然后向南流入阏泽,水中有很多紫色螺。
【译文】再往东五百里,是座成山,闪现四方形而像三层土坛,山上盛产金属矿物和玉石,山下多产青雘。■水从这座山发源,然后向南流入虖勺水,水中有丰富的黄金。