“走上三四里,或是五里,或是更长的路程,全部脚脖子都踩在泥里,并且就是她孤孤傲单的一小我!她如许做能意味着甚么呢?在我看来,这仿佛只是表示了令人憎厌的自大和倔强,一种乡间人对礼节的完整不予理睬。”

“伊丽莎白・班纳特蜜斯讨厌打牌,”彬格莱蜜斯说,“她对书特别的感兴趣,其他的东西她都一概不喜好。”

“我但是当真建议你在那儿邻近的处所置一块地,就按彭伯利的模样盖一所室第。在英国,再没有哪一个郡能比上德比郡的了。”

彬格莱蜜斯仿佛不是那么非常对劲如许的一个答复,是以也就撂开了这个话题。

“达西蜜斯比本年春季时又长高了很多吧?”彬格莱蜜斯问,“她将来会长成我这么高吗?”

“我必定,你在照顾你的姐姐中就获得兴趣了,”彬格莱说,“我但愿,这类兴趣能跟着她的好起来而与日俱增。”

“当然不。”

“我向来也没有碰到过如许的一个女人。向来没有见到过,你所说的如许的才气,如许的情味,如许的文雅,如许的成就,难集于一个女人身上的。”

“忽视!我信赖,你没有忽视过任何一点儿能给你的阿谁夸姣宅邸再锦上添花的处所。查利斯,(彬格莱先生的名字。)今后你本身修建室第的时候,但愿它有人家彭伯利的一半的美就好了。”

“我真但愿我保藏的书再多一点儿就好了,如许既能够满足了你的需求,也可觉得我争回点儿面子;但是我这小我一贯疏懒,固然我的书没有多少,可比我看过的还是要多。”

“我但愿能如此。”

“噢!另有她的裙子;我真但愿你当时看到她的裙子了,下摆上沾满了泥浆,我敢必定足足有六英寸;她想用内里的衣服遮住那泥浆,可也无济于事。”

“噢!这是当然的喽,”达西先生的忠厚的支撑者(指彬格莱蜜斯――译者注)放大了声音说,“没有一小我能够被真正以为是富于才情的,如果她如果不能够远远地超出凡人的程度。一个女人必须对音乐、唱歌、绘画、跳舞和各种当代说话非常的精通,才配得起这一称呼;并且,除此以外,她还必须在仪表和步态、说话的调子、辞吐和表达方面,具有高雅和独到之处,不然,她也只够达到一半的标准。”

“我想会的。她现在已经差未几和伊丽莎白一样高了,或许更高一点儿。”

“是的,我以为她们个个都是如此。她们都会装潢台桌,装点屏风,编织荷包。我敢包管,我每一次最后传闻一名蜜斯的时候,总有人在告我说她非常的多才多艺。”

“那么,”伊丽莎白说,“在你们的这一所谓才女的观点里,必然包含出来了很多的内容喽。”

“我对现在忽视家里藏书的行动是不敢苟同的。”

“我也不是开打趣,卡罗琳,我以为,要想获得一个彭伯利,仿造是很难做到的,唯有把它买下来,才有能够。”

伊丽莎白表达了她对他的衷心感激,然后走到了一张上面放着几本书的桌子中间。他立即要别的再拿一些书给她;乃至把他的书都拿过来。

“我真想再见到她!我向来没有碰到过这么叫我爱好的人儿。模样儿那么俊,举止那么的文雅,小小的年纪有那么了不起的才艺!她的钢琴真是弹得妙极了。”

推荐阅读: 新生纪元     巫师王座     西游战纪我做主     腹黑萌宝:追我妈咪别心急     女总裁的绝世神医     总裁爱妻入骨     无妄之罪     第一次     武侠异界游     至尊捉妖系统     惜春归     三国奇缘之爱上武神    
sitemap