当只留下吉英和伊丽莎白两人在一起的时候,在此之前一向对彬格莱先生未几歌颂的吉英便开端向她的mm表达她对他的无穷倾慕之情了。
赫斯特夫人和她的mm彬格莱蜜斯也承认班纳特蜜斯的笑很多了点――不过她们还是赞美她和喜好她,说她是个敬爱的女人,她们情愿和她有更多的来往。班纳特蜜斯就如许有了她的申明,她们的兄弟听到了这番话,便感觉他今后能够爱如何想就如何想她了。
彬格莱先生从他父亲那边担当到了将近十万英磅的财产,他父亲本来筹算购买一个庄园,他却未能活到办成这件事。――彬格莱先生也有如许的筹算,并曾几次打算在他的故里购置庄园;不过,现在既然他已经租下了一所上好的屋子,并且另有一个庄园任他利用,在那些对他的安闲随和本性稍有体味的人看来,他会不会后半生就在尼塞费尔德住下去,把购买庄园的事留给下一代去做,可就不得而知了。
“我晓得你是如许;恰是这一点使我感到诧异。你有如许的聪明和知己,但是你的全然看不到别人身上的笨拙和无聊,又是那么的朴拙无瑕!装出一种坦诚,这太遍及了;――人们到处能够见获得。但是坦诚毫无矫饰和心机――说出每小我脾气上的长处,使它变得更夸姣,对不好的只字不提――这只要你能做获得。那么,你也喜好那位先生的两个姊妹了,不是吗?她们的举止言谈但是比不上他。”
“唉,这你也清楚,就普通而言,你太轻易对人们产生好感了。你向来看不到任何人身上的任何缺点。在你的眼睛里,全部天下都是夸姣可亲的。我还从没有听你说过哪一小我的不好。”
“一个年青男人就该是他阿谁模样,”她说,“通情达理,活泼风趣;我之前还从没有见过这么惹人爱好的举止仪态!――那么夷易随和,并且又是十全十美的教养!”
伊丽莎白固然悄悄地听着没有再说甚么,但是她内心并不佩服;彬格莱姐妹俩在舞会上的行动表示,总的来讲,并没有媚谄于人的意义;因为伊丽莎白的察看力比姐姐灵敏、脾气贫乏姐姐的和婉,她做出的判定任凭别人如何对她奉迎也不会等闲地窜改,以是打心眼里讲她对那姐妹俩并没有甚么好感。平心而论,她们也是非常高雅的密斯;在她们欢畅的时候,她们也不乏有活泼微风趣,在她们成心去做时也不乏有随和诱人的力量;但是她们的禀性倒是傲岸自大。她们长得年青貌美,曾就读于伦敦一所上流的私立专科黉舍,具有两万英磅的财产,平时已经养成了豪阔的费钱和交结上层人物的风俗,是以她们从每一个方面来讲,都理所当然地以为她们本身崇高而别人寒微。她们出身于英格兰北部的一个驰名誉的家属;如许的出身深深地烙印在她们的影象里,至于她们兄弟姐妹的财产都是靠做出产赚来的,她们可仿佛不大情愿记得。
他的姐妹们都非常但愿他有一个本身的庄园;不过,即便他现在只是作为一个租户的身份居住下来,彬格莱蜜斯也还是十二分的情愿在这里做家庭妇女,他的姐姐赫斯特夫人(她嫁了一个寻求时髦却财产无多的男人)也情愿把他的产业作是本身的家一样,只如果住着舒畅。在彬格莱将近二十三岁的时候,他听到人们偶尔的保举,便禁不住跑到尼塞费尔德来看了这所屋子。他里里外外埠检察了半个小时,所处的地段和内里的一些首要的房间都很合他的情意,房东对这屋子的一番赞美也叫他对劲,因而当场便把它租了下来。