首页 > 百万英镑 > 第1章 加利维拉县有名的跳蛙

我的书架

“或许你是看不出,”斯迈利说,“或许你对青蛙是熟行,或许是内行;或许你有经历,或许你不过是个客串,不客气地说。但是不管如何,我有我的观点,我敢跟你赌四十块钱,管保它比加利维拉县随便哪一只青蛙都跳得高。”

那小我策画了一会儿,厥后就显得有点难堪的模样,他说:“嘿,我在这儿是个陌生人,没带着青蛙;我如果有青蛙的话,那我就情愿和你赌一下。”

“噢,这位斯迈利有一头一只眼的黄牛,没有尾巴,只要一点儿墩墩,像只香蕉似的,并且……”

西蒙·惠勒把我逼到一个角落里,用他的椅子把我拦住,然后坐下来,喋喋不休地论述这一段前面接着的阿谁单调的故事。他一向不笑,不皱眉头,乃至不窜改声音,始终保持着他开端说第一句话所用的那种细水长流似的调子,一向没有涓滴努力的表示;但是在他论述这个烦复的故事的时候,重新到尾,老有一股令人打动的当真和诚心的情调,这使我清楚地体味到他固然决不以为他这个故事有甚么好笑或好玩的处所,他但是把它当作一桩首要事情,并且还佩服那边面的两位配角,感觉他们是斗智的奇才。我让他随便地说下去,一次也没有打搅过他。

但是我既没有工夫,也没有兴趣,以是我没有在他那儿等着听他讲那只不利的牛的故事,就告别了。

“你那小笼子里装着甚么好东西呀?”

“好吧,你如果预备好了的话,就把它跟丹尼尔并排放着,让它的前脚和丹尼尔的普通齐,我来发口令。”因而他就说:“一—二——三——跳!”他和那小我都从前面悄悄地推一推他们的青蛙,新抓来的那只青蛙就跳得很有干劲,但是丹尼尔鼓了一把劲,耸起肩膀——像如许——就和一个法国人似的,但是没有效——它连动也不能动。它稳稳地蹲在那儿,仿佛一座教堂,它再也不能转动了,跟一只船抛了锚一样。斯迈利的确莫名其妙,他还感觉很伤脑筋,但是他当然一点也不明白究竟是如何回事。

我去拜访西蒙·惠勒的时候,发明他正在那业已式微的安奇尔矿区市镇上一所将近坍塌的旅店里酒吧间的火炉中间舒舒畅服地打盹,我看出他是个肥胖和秃顶的人,在他那安适的面庞上,暴露一种可亲的暖和俭朴的神采。他醒过来给我问好。我奉告他说,我有一名朋友托我来看望他少年期间的一个名叫留尼达·斯迈利的敬爱的朋友——留尼达·斯迈利牧师,福音会的一个年青的牧师,我的朋友传闻他曾有一个期间住在安奇尔矿区市镇上。我还说惠勒先生如果能够奉告我一点关于这位留尼达·斯迈利牧师的动静,我是很感激他的。

推荐阅读: 遮天:成帝的我回到地球当保安     武道霸主     从士兵突击开始的人生     我的左眼是阴阳眼     美漫之心念之力     重生之光辉人生     做偶像和修真哪个难     重生之八千年     蓬莱仙劫     家有靓妻     无敌剑灵系统     冥婚盛宠:鬼夫太难缠    
sitemap