镇公所向来没有比这一天更标致过:大厅绝顶的讲台前面挂满了刺眼的旌旗;墙上每隔一个相称间隔都有旌旗结成的花彩;楼座的前面也蒙上了旗号;支柱上也裹着旗号;这统统都是为了给外来的客人以深切的印象,因为来宾的人数必然为数颇多,并且多数是与消息界有干系的。全场坐满了人。四百一十二个牢固的坐位都坐满了,别的还在过道里临时挤了六十八个坐位,也坐满了;讲台的门路上也坐上了人;有几位显要的来宾被安排在讲台上的坐位上;讲台前面和两侧的边沿摆成马蹄形的那些桌子前面坐着一多量来自各地的特派记者。全场的装束之讲究在这个镇上是空前的,有些打扮代价颇高,有几位穿戴这类华贵衣裳的妇女显得有点不大风俗的模样。起码本镇的人感觉她们有这类神采,但是这类观点之以是产生,或许是因为本镇的人晓得这些妇女之前向来没有穿过这类衣服吧。
银里手宾克顿和其他两三位敷裕的人物打算着盖村落别墅――但是他们安闲地等候着。这类人物在小鸡还没有出壳的时候是不把它们作数的。
“我们不要健忘应有的规矩吧。这事情明显是哪儿出了一点不对,但是想必也不过是如许。如果威尔逊先生交过我一封信――我现在想起了,他确切是交过我――我还保存着哩。”
别的另有一个满脑筋疑团的人――柏杰士牧师。连续好几天,不管他走到甚么处所,仿佛总有人跟踪,或是东张西望地寻觅他;如果他到了一个僻静的处所,那十九家的人当中就必然有一名呈现,鬼头鬼脑地把一只信封塞到他手里,悄悄地说一声:“礼拜五早晨在镇公所拆开。”然后就像犯了罪的家伙似的溜开了。他本来猜想着或许会有一小我申请支付那只荷包――但这还是靠不住的,因为固德逊已经死了――但是他再也想不到竟然会有这么一大堆人来申请。最后到了礼拜五阿谁昌大的日子,他一共收到了十九封信。
“这的确是无耻的大话!我亲身写的呀!”
在场会众全部起立,收回雷鸣般的称谢的呼声,耐久不息,连会场的墙壁都震惊了。然后大师又坐下来,柏杰士先生就从衣袋里取出一个封信。当他拆开信封,从那边面抽出一张纸条的时候,全场鸦雀无声。他把这张字条的内容念出来――渐渐地、动听地――听众如醉如痴地凝神静听这个奇异的文件,这上面的字每一个都代表着一锭黄金:
啊――本来又有一点,他重新起就忽视掉了:这桩事情必须是他做了以后却“能够还不晓得究竟对人家有多大好处”的功德。嘿,真是,那应当是轻易深思出来的――比其他那些事情简朴很多了。公然不错,他不久就想出来了。多年之前,固德逊几近和一个名叫南赛・休维特的很敬爱、很标致的女人结了婚,但是为了某种启事,这桩婚事还是作罢了;阿谁女人死了,厥后固德逊就一向是个单身汉,并且垂垂变得脾气孤介,干脆就成了一个愤世嫉俗的角色。这个女人身后不久,村里的人就发明了,或者自发得发明了,她的血管里含有一点点黑人的血液。理查兹把这个题目考虑了好久,厥后终究感觉他想起了一些与此有关的事情,那些事情必然是因为日久未曾理睬,在他脑筋里弄得无影无踪了。他仿佛是模糊约约地想起了当初发明那黑人血液的就是他本身;把这个动静奉告村里人的也是他;还想起了村里人奉告了固德逊,说了然动静的来源;想起了他就是如许挽救了固德逊,使他免于和这个有玄色混血的女人结婚;他帮了他这个忙,却“不晓得对他有多大好处”,究竟上底子还不晓得他是在帮人家的忙;但是固德逊却晓得他帮这个忙的代价,也晓得他是如何千钧一发地获得了幸免,以是他才在临终时对他的仇人感激不尽,恨不得本身有一笔财产留给他。现在统统都简朴了然,他越回想就越感觉这事情非常较着,毫无疑问;最后,当他舒舒畅服地躺下睡觉的时候,内心非常对劲而欢愉,他回想着统统颠末,就像是明天的事普通。究竟上,他仿佛还记得固德逊曾经有一次亲身对他说过感激的话。在这段时候里,玛丽已经花了六千元给她本身购买了一所新屋子,还买了一双睡鞋送她的牧师,然后就安温馨静地睡着了。