(场合――雕镂室)
(场合――雕镂室)
“你是个大傻瓜!”
“你发疯了吗?”
“除了我这个不幸的‘美国雕像’而外,我现在没有剩下任何东西依托我的爱情了――你看,连她也摆出一副冷冰冰的面孔,对我不表怜悯――那么美,可又那么刻毒无情!”
“多谢你的密意,玛丽,我晓得的――但是你父亲为甚么老是那么固执呢?”
那尊维纳斯女神雕像至今还在罗马的卡庇托尔博物馆里,始终是全天下所能夸耀的最美好、最驰名的当代艺术品。但是假定你有机遇站在它面前,照普通旅客那样对它赏识得如醉如痴的时候,千万不要让这个关于它来源实在的奥妙减少你的欢愉――如果你看到关于纽约州叙拉古四周或是别的处所四周发掘了一个绝大的“石化人”的动静,你千万不要张扬――如果用心把他埋在那儿的巴南要作一个很大的代价卖给你,你可千万不要买。叫他去找教皇吧!
“我崇高的孩子,她是你的了!她顿时就到这儿来!你娶她吧――和她结婚吧――爱她吧――祝你新婚快意!――上帝保佑你们俩!恭喜,恭喜,恭……”
另一人的声音――“诸位,我建议我们顿时建立一个美国股分公司,在这儿采办地产、发掘雕像,要与华尔街获得恰当的联络,好来把持这类股票代价的涨落。”
(场合――罗马某咖啡馆)
“哎呀!我好惨哪!”
“请进!!!!”
附注――这篇东西是在美国那桩闻名的“石化人”大骗案颤动一时的时候写的。
二
“啊,约翰,我的少年期间的老朋友,我是个最不幸的人。”
齐声惊呼――“好运气!这三个字还描述得不敷!”
四
“啊,约翰!”
约翰顿时就叫了一辆马车返来,把那断了腿的雕像带到车上,若无其事地低声吹着口哨驾着车走了。他把艺术家留在他的寓所,本身坐上马车带着雕像沿着宫廷大马路走得不见踪迹了。
约翰拿起一只铁锤,从安闲容地把那“美国雕像”的鼻子敲掉!他又敲了一下,她的手指就有两只掉在地下――再敲一下耳朵又去掉了一部分――再敲一下,一排脚指又敲断了――再敲一下,左腿从膝头以下就倒在地下,成了一堆残破的废料!
“哦,乔治,我的心肝宝贝,我们得救了!”
五
“这个受人崇拜的、大名鼎鼎的‘卡庇托尔博物馆的维纳斯’――她的代价好大啊!一千万法郎!”
“我来拜访您,给您声明一下,您畴前在我们银行里立的透支户头很不幸地间断了一些时候,现在非常对劲地完整规复了,您今后如果有甚么用处,上我们那儿去透支一点款项的话,我们必然感到非常幸运……”
“呸!阿谁阿肯色的笨伯晓得甚么?名誉是一钱不值的――你阿谁大理石雕镂的鬼像的时价,那才是值得重视的。你花了六个月的工夫才把它砥砺出来,但是连一百块钱都卖不到。不可啊,先生。你拿出五万块钱来给我看看,便能够娶我的女儿――要不然她就嫁给辛普尔那小伙子。给你六个月的工夫去筹这笔款。再见吧,先生。”
“啊,祝您大人有福――老天爷保佑您哪!我把大人的新靴子送来了――啊,您别提钱的事,不忙不忙,千万别忙提这个。只要您大人肯再帮衬我,我就很幸运了――啊,再见!”