托比一起嗅着走过院里混乱的坑坑洼洼,来到了高墙上面,被堵到这儿后,急得它嗥嗥直叫。最后,到了一个有棵小山毛榉树的墙角。看来人们常常爬上趴下,砖缝磨损了,砖角也被磨没了。福尔摩斯先爬畴昔,再从我手里接过狗,随后,我也爬了畴昔。合法我爬到墙上的时候,他说:“瞥见白灰上的血印没有,那是装木腿的人留下的指模。案发到现在已经二十八个小时,幸亏没下大雨,托比还能找着马路上的气味。”
“当然有。我是先读了卡莱尔的著作后,回过甚来才咀嚼他的作品的。”
我说:“他们或许在这儿逗留了一会儿。”
我们颠末端斯特若萨姆区,布累刻斯顿区,堪伯维尔区,绕过很多条小街,一向走到奥弗尔区东面,最厥后到了肯尼顿胡同。我们所追踪的工具仿佛专拣古怪曲折的路走,大抵是为了遁藏被人跟踪。只要有巷子,他们就决不走大道。在肯尼顿胡同的巷脚,他们向左行转,颠末证券街,威尔斯街,然后达到骑士街。托比不再往前走了,它一只耳朵下垂,另一只耳朵直立着,来回乱跑。仿佛拿不定主张。然后,它又原地打了几个转,不住地抬开端来谛视着我们,仿佛想搏得对处在窘境中的它的怜悯。
颠末九榆树,我们达到了白摸旅店旁的普罗德利克和纳尔逊大木场。托比镇静地穿过角门,冲进锯木工人已经开端事情的木场,穿过成堆的锯末和刨花,一起飞跑在两旁堆满木料的巷子上,最后,对劲地跳上了一只木桶,那只木桶还在手推车上没卸下来。托比站在木桶上,伸着舌头,眨着眼睛望着我们。氛围里满盈了很浓的木馏油味,木桶上和推车的轮上都沾满了玄色的油渍。
“咳,老兄,那再简朴不过了。我并不想自吹自擂,案子的全部都是显而易见的。大抵是如许:两位卖力看管犯人的军官获得了一份藏宝图。一名名叫乔纳森・斯莫尔的英国人给他们画了这张图。你不记得吧,在摩丝坦少校的那张图纸上就有这个名字。他在图纸上本身签了名,还代他的朋友签了名,这就是所谓‘四署名’。按照这张图纸,这两位军官,或许是他们中的一个觅到了宝贝,并带回了英国。我们能够判定出,这位带回宝贝的人厥后并没有完整履行他们当初的商定,为甚么乔纳森・斯莫尔没有获得财宝呢?答案很较着,这张图是在摩丝坦羁系犯人的日子画的。乔纳森・斯莫尔和他的火伴全都是犯人,当时又不成能逃脱,以是他们没法去藏宝处把财宝取走。”
“等一找到匪穴,能够就需求这类兵器了。乔纳森交给你处理,如果他的朋友不诚恳,我就打死他。”
“信上说:被他捉弄棍骗的犯人们已经刑满出狱了。”我答复道。
“我有这根拐杖。”
公然,托比又向前跑去。我的朋友欢畅地说:“好了,它又走了。”此次,托比往四下闻了闻,敏捷下定决计,毫无踌躇地向前冲去。此时,托比已不再需求用鼻子嗅着气味,而只是牵直了绳索往前飞奔,仿佛气味比本来更浓了。见此景象,福尔摩斯镇静得两眼发亮,仿佛贼穴就在前面。
我说:“这只不过是测度罢了。”
说着,他取出了他的左轮手枪,装上两颗枪弹,然后又放回他短上衣的右边口袋里。我们跟从托比来到通往伦敦郊区的路上,两旁的半村舍式的别墅。我们行走在盘曲的街道上,作坊工人和船埠工人都已起床,家庭妇女们正开门打扫阶庭。在街拐角,四方屋顶的小酒馆方才开端停业,细弱的男人们正从酒馆出来,用他们的衣袖擦抹残留在髯毛上的酒滴。街头的那些狗瞪大眼睛看着我们,而我们无与伦比的托比却毫不害怕。它决不左顾右盼,只是鼻子冲着地直往前冲,只是偶尔从鼻子里收回阵阵短促的吭吭声,申明那股木溜油的气味仍很稠密。