又一次来到了叶夫帕托里亚。人们头上顶着绣金边的小圆帽,脸膛乌黑,噪门粗大。搭客们颠末十几分钟的汽车车程,就到了“迈纳克”疗养院――一座石灰砌成的二层楼房。
“请进。”
月末,保尔的病情减轻了,他不得不整日卧床,埃布纳非常难过。他很喜好这个脾气开畅从不愁眉苦脸的小伙子,可惜本应活力兴旺的他恰好过早地落空了安康。他从玛尔塔那边得知,大夫对保尔的将来不抱但愿。埃布纳听了焦心万分。
大战了三个钟头,保尔竭尽尽力也未能挽回败局,不得不认输。他比统统观棋者更早看出比赛的成果。他看看列杰涅夫,对刚正冲他浅笑,明显他也早明白保尔败局已定。魏曼涓滴不粉饰对保尔吃败仗的但愿,不过神情严峻观战的他始终甚么也没发明。
“那您就和埃布纳同道一块儿住这间吧。他是德国人,想找个俄罗斯室友。”大夫边解释边拍门。
“黄色笑话不太好,保夫鲁沙说得对。”埃布纳说。
巧的是保尔出世那年恰是列杰涅夫入党那年。他们刚好代表着布尔什维克近卫军的老一辈和年青的一代。一个做过量年地下事情,蹲过沙皇的监狱,糊口经历和政治经历非常丰富;一个具有大好的芳华韶华,八年的战役过程比得上好几小我的平生。一老一少都是伤病缠身,但内心始终是炽热的。
埃布纳半躺在轮椅上。另一辆上坐的是被制止步行的保尔。别的三小我,别离是:爱沙尼亚人魏曼,一个大瘦子,在克里木共和国贸易群众委员会事情;年青女郎玛克塔・带琳,来自拉维脱维亚,是个表面像是才十八岁,有一双深褐色眼睛的女人;列杰涅夫,西伯利亚人,身材魁伟,两鬓斑白。很明显,这五小我来自五个民族:德意志、爱沙尼亚、拉脱维亚、俄罗斯和乌克兰。玛尔塔和魏曼会说德语,埃布纳就请他们做翻译。埃布纳和保尔同住一室,他又因和玛尔塔、魏曼有共同说话而靠近,而保尔则是因国际象棋与列杰涅夫了解。
第二天凌晨,一辆敞篷马车把保尔带到了一座带小花圃的屋子前。保尔请陪他来的人去帮手探听,这里是否住着丘察姆一家。
屋里传来不纯粹的俄语。
“乌克兰共产党中心委员会。”
“柯察金同道,别忘了我们的友情。在糊口中甚么事都能够产生。如果您需求我,需求我的帮忙或是建议,那就来信吧。我会尽我统统尽力的。”
丘察姆一家五口。母亲阿尔宾娜已过中年,胖胖的,呆滞的黑眼睛常能看出哀忧,日渐朽迈的脸上依罕见着旧时的风味。两个女儿叫廖莉娅和达雅,另有廖莉娅年幼的儿子,最后就是体格肥硕的老头儿丘察姆。
魏曼眯着小眼睛,噘起厚嘴唇,满脸嘲弄地环顾一周。
魏曼欢畅极了:
做为大夫和朋友,巴扎诺娃感觉不能实话实说。她推断再三,决定向保尔流露一小部分真相。