[11]西域,此据二十四卷抄本,原作“西城”。
淮阳叶生者[1],失其名字。文章词赋,冠绝当时[2];而所如不偶[3],
[12]辇毂(niǎn—gu捻骨)下:天子车驾之下,指都城。辇,一种用人
叶生
物之嘲弄[56]。频居康了当中,则须发之条条可丑;一落孙山以外,则文章
孙光祀,字溯玉,号祚庭,其先平阴(今山东省平阴县)人,通籍后搬家历
之到处皆疵[57]。古今痛哭之人,卞和惟尔;倒置逸群之物,伯乐伊谁[58]?
习称朝房,为官员上朝退朝歇息之所。
抱刺于怀,三年灭字;侧身以望,四海无家[59]。人生世上,只须合眼放步,
[9]借鞫狐词:借婢女之口,审出狐的供词。鞫,鞠问犯人。亦得:也是
[1]淮阳:县名,在河南省东部。
[13]梗:隔绝,违背。
[4]关东,清朝称山海关外奉天、吉林、黑龙江三省之地为关东。焦螟,
婢又仆绝,很久始甦。俄见白块四五团,滾滾[17]如毬,附檐际而行,次第
者忽通叶生至。公喜,逆而问之。生日:“以犬马病[22],劳夫子久侍[23],
犯尔尔:怎敢如此草率地冒犯它呢?尔尔,如此。
顾安得令威复来[62],而存亡从之也哉?噫!”
[12]文章憎命,杜甫《天末怀李白》:“文章憎命达,魑魅喜人过。”
之心肝;流水高山,通我曹之性命者哉[53]!嗟乎!遇合难期,遭遇不偶。
生赴监;与共晨夕。逾岁,生入北闱[41],竟领乡荐[42]。会公子差南河典
任兵部右侍郎在康熙十二年至十八年。司马,官名,西周置,为六卿之一,
敕勒之术[5],很有效。公造庐而请之[6]。羽士朱书符[7],使归粘壁上。狐
《左传哀公二十五年》:“褚帅出,公戟其手曰:‘必断而足!’”
生亦喜,择吉就道。抵淮阳界,命仆马送生归。
以忤上官免,将解任去[20]。函致生,其略云:“仆东归有日;以是迟迟者,
生日:“是殆有命。借福泽为文章吐气,使天下人知半生沦落,非战之罪也
【注释】
强,嘱公子至都,为之纳粟[38]。公子又捷南宫[39],授部中主政[40]。携
意义是好文章会波折好运气。
军[8]。公希冀綦切。闱后[9],索文读之,击节称叹[10]。不料时数限人[11],
柩仿佛,扑地而灭。妻惊视之,衣冠履舄如脱委焉[48]。大恸,抱衣悲哭。
[15]蹙怖作色,伸直惊骇,面色窜改。蹙,谓伸直身材。作色,面色改
未详。
[10]乾指:义同“戟手”,用食指中指指导,其状如戟;是批评的手势。
习称兵部尚书为大司马,侍郎为少司马。
日,朝中待漏[3],适言其异。大臣或言:关东羽士焦螟[4],居内城,总持
从者,始得颠末。从者返,公子闻之,涕堕垂膺。即命驾哭诸其室:出橐营
文章憎命[12],榜既放,仍然铩羽[13]。生嗒丧而归[14],愧负知已,形销
[34],愿亦足矣。且士得一人知己,可无憾,何必放弃白纻,乃谓之亨通哉