“你,蜜斯,”他说,“证明美满是无辜的,等梅森先生返回马德拉后,你的叔叔传闻是这么回事会很欢畅――真的,如果他还活着。”
他仍然紧握着我的手,分开了教堂。三位先生跟在前面。我们发明马车停在大厅的前门口。
“见鬼去吧!”这便是他姐夫的建议。
“哎呀,先生,她瞥见了你,”格雷斯嚷道,“你还是别呆在这儿。”
罗切斯特先生厚着脸皮毫不在乎地说下去:“重婚是一个丑恶的字眼!但是我成心重婚,但运气却克服了我,或者上天制止了我――或许是后者。现在我并不比妖怪好多少。就像我那位牧师会奉告我的那样,必然会遭到上帝最严明的审判――乃至该受不灭的火和不死的虫的折磨。先生们,我的打算被突破了!――这位状师和他主顾所说的话是真的。我结过婚,同我结婚的女人还活着!你说你在府上那一带,向来没有听到过一名叫罗切斯特太太的人,沃德。不过我猜想有很多次你想竖起耳朵,听听关于一个奥秘的疯子被把守着的流言。有人已经向你私语,说她是我同父异母的私生姐姐,有人说她是被我丢弃的情妇――现在我奉告你们,她是我老婆――十五年前我同她结的婚,名字叫伯莎・梅森,这位铁石心肠的人的姐姐。现在他四肢颤抖,神采发白,向你们表示男人汉们的心是多么刚烈。提努力来,迪克!――别怕我!我几近甘愿揍一个女人而不揍你。伯莎・梅森是疯子,并且出身于一个疯人家庭――连续三代的痴人和疯子!她的母亲,阿谁克里奥尔人既是个疯女人,又是个酒鬼!我是同她的女儿结婚后才发明的,因为之前他们对家庭的奥妙守口如瓶。伯莎像是一个孝敬的孩子,在这两方面秉承了她母亲。我曾有过一名诱人的朋友――纯粹、聪明、谦逊。你能够设想我是一个幸运的男人――我经历了多么丰富的场面!啊!我的经历真风趣,如果你们晓得就好了!不过我没有需求进一步解释了。布里格斯、沃德、梅森――我聘请你们都上我家去,拜访一下普尔太太的病人,我的老婆!――你们会看到我被骗被骗所娶的是如何一小我,评判一下我是不是有权撕毁和谈,寻求起码是合适人道的怜悯。“这位女人,”他瞧着我往下说,“沃德,她对令人讨厌的奥妙,并不比你们晓得得更多。她以为统统既公允又合法,向来没有想到本身会落入骗婚的骗局,同一个受了骗的不幸虫攀亲,这个不幸虫早已跟一个卑劣、猖獗、没有人道的朋友连络!来吧,你们都跟我来!”
这疯子吼怒着,把她乱蓬蓬的头发从脸上撩开,凶恶地盯着来访者。我完整记得那发紫的脸膛,肿胀的五官。普尔太太走上前来。
“我们还是分开她吧。”梅森悄声说。
“不,没有了――我们走吧。”听者急不成耐地答复。他们没有等得及向罗切斯特先生告别,便从大厅门出去了。牧师呆着同他傲岸的教区住民互换了几句疏导或是责备的话,尽了这番任务,也拜别了。
他持续往前走,登上楼梯,一面仍紧握着我的手,一面号召先生们跟着他,他们照办了。我们走上第一道楼梯,颠末门廊,持续上了三楼。罗切斯特先生的全能钥匙翻开了这扇又矮又黑的门,让我们进了铺有花毯的房间,房内有一张大床和一个饰有图案的柜子。