“究竟我确切会求你的,先生,我现在就已经有了一个要求了。”
当我起床穿好衣服,回想着所产生的统统时,我仍不能肯定是不是这只是一场梦,直到我见到罗切斯特先生,再听他诉说他的爱和信誉之前,我没法信赖这是实际。
“那么好吧,先生,请您满足我的猎奇心吧,它可会在某件事上被激起。”
“那你但愿我如何样呢?”
“我在想,先生(你要谅解我如许想,我不由自主)我正想起了赫克里斯,参孙和使他们沉迷的美女(赫克里斯(Hercules):希腊神话中的大力士,因爱上了吕底亚女王翁斐尔,甘心和她的侍女一起纺了三年羊毛,参孙(Samson)<圣经>中的大力士,被恋人利拉骗剪了头发,失掉神力。)。”
“我要出门去旅游?――是跟你一起去,先生?”
“现在就要求我,简,――哪怕是最微不敷道的事,我巴望被你要求――”
“你这个小妖精,你想起了这――”
“一点儿也不会的,先生。我只不过是要求这个:不要给我送那些珠宝,不要像花冠一样给我戴满玫瑰花,如果那样你还不如给我那块浅显的手帕上镶一道金边会更好些。”
“那他在那里?”
“但在我之前呢?当然假定究竟上在某一方面我能够达到你那刻薄的标准的话。”
“快过来向我道声晨安,”他说道,我兴高采烈地走上前去,这一次我获得的不但是一句冰冷的号召,并且也不但是简朴地握一握手,而是密切地拥抱和亲吻,获得他如此爱恋的抚爱,我感觉非常天然,又非常亲热。
第二十三章 (1)
“你是值得晓得的,简,对于我统统你值得晓得的苦衷。但看在上帝的份上,不要想着去背上一个毫偶然义的担子。不要想着吞下毒药――不要成为一个倒在我怀中的夏娃。”
“但是你不会几次无常吗,先生?”
“说吧!但是你如果用那样的奥秘莫测的神情抬开端笑着看我的话,我就一口承诺要为你做到,而却还未清楚你到底要甚么,那样我就会成了一个笨伯,上了你的当。”
“就在内里,”她指指方才走出的那间房间,我走出来,他公然正在那儿站着。
“我要在你的脖子上亲手戴上钻石项链,把头饰佩在你的额上,――它必然非常合适你,简,因为大天然起码在你的额上盖上了它的朱紫的标记,我还要给你这双纤秀的手腕套上手镯,在你那仙女般秀美的指上戴满戒指。”
“在一个很短的时候内你会像你现在如许――非常长久的一段时候内,然后你会变得很冷酷,会变得喜怒无常,直至你会非常峻厉,我就会破钞很大的心机去媚谄你,当你又跟我风俗了以后,你能够会重新喜好我――喜好我,我就是说喜好,不是爱我。我想你的爱会保持大抵六个月,乃至或许还不到,我在男人们写的书中曾经重视到过,这是一个丈夫的热忱所能持续的恐怕是最长的时候,但是,毕竟,作为一个朋友或朋友,我但愿能够永久不会变得使我敬爱的仆人感遭到非常讨厌。”
“你去哪儿?我瞥见现在到上课的时候了。”
“不久就会是简?罗切斯特啦,”他弥补说,“简妮特,再有四个礼拜,一天也不会多,你听到这些了吗?”