我节制不住我本身不去想。我想到了罗切斯特先生,现在正在房里踱着步,一心等候着天明,等候着我走到他身边,奉告他我情愿成为他的。是的,我巴望成为他的,我孔殷地巴望转头,统统都不算晚,我仍能够弥补我使他蒙受骨肉分离的疼痛。我敢必定到现在为止还没人发明我的出走。我能够归去,给他安抚,给他高傲,把他从痛苦乃至从毁灭中挽救出来。唉,我真地担忧他会自暴自弃,对本身倒远不那么担忧,这类担忧也在催促着我,要我归去。它就像带毒刺的毒箭射中了我的心,我愈是想拔掉它就愈是疼痛。当影象的天使越往深处走的时候,我更加的难以忍耐。鸟儿们在树林中为他们的爱人大声歌颂着,歌颂着他们对爱的虔诚。但是我呢?我心底里涌出对本身的讨厌之情,我讨厌本身饱经狠恶痛苦却仍猖獗地对峙原则。我伤害了、深深地伤害了我的仆人,我离弃了他。我对我本身都恨了起来。可我毫不能归去,一步也不能。我想那是上帝在指引着我,而我的意志或知己在那激烈哀思的踩踏下已麻痹了,或者说倒下了。
“简,你等等。你看看你走后我过的可骇的糊口吧。幸运被你带走了,欢愉也随你而去了。我另有甚么呢?楼上阿谁发了疯的人做我的老婆,你不如给我找来那坟场里的死尸呢。简,我该如何办?去哪儿找我的爱,找我的但愿?”“先生,如我所做的:信赖本身,信赖主。我们会在那儿又找到但愿。”“你是说你不会让步?”“是的。”“那你是要我活着享福身后被谩骂了?”他举高了嗓门。“我建议你活着不享福,但愿你死时心安理得。”“你是要把爱和但愿无辜地从这儿杀死,把我推到那只要肉欲没有爱情的糊口么?”“我并没有把这类运气强加于你,罗切斯特先生,就像我向来未曾给本身强加这类运气一样。我们一出世就必定是要刻苦受难的,你是如此,我也一样,在我健忘你之前,你就会把我健忘的。”“你把我当何为么样的人了,简,你玷辱了我的名誉。我已声明我的一心一意,你却面劈面指出我会变心的。你如许做,只能申明你的判定是弊端的,不实在际的,你连判定是非的才气都没有了。把一小我逼入绝境,会比违背仅仅是报酬的法律轨制好些么?这类冒犯伤害不了一小我,你无亲无端,而底子用不着担忧跟我在一起糊口而获咎了谁。”
我从虚幻的迷梦中醒来时,口中如许说着。夜还未到绝顶,但这仲夏的早晨是短促的,半夜刚过天气就拂晓了。“我得快点儿去做我必须做的事。”我敏捷爬起来。我没脱衣服,以是也用不着来穿,究竟上除了鞋以外我甚么也没脱。我晓得在哪儿――抽屉的某个处所找到我的几件贴身衣服,另有一个小金挂盒,和一个戒指。在这个过程中,我看到了罗切斯特先生逼迫我收下的那串珍珠项链。这本来就不是我的东西,我让它留在原处。它是属于阿谁梦幻的女孩新娘。可她已在空中无影无踪。我把那独一的一些东西打成一个包。把装着二十先令的钱包,(那是我唯一的储备),放进了口袋。我把我的草帽系好,把我的披巾别牢,提起包裹和那双临时不穿的便鞋,悄悄地走出屋子。
“你要分开我了?”“是的。”“你不肯意来么?你不体贴我的痛苦,不在乎我的爱,我的祈求你都不在乎了么?你不想安抚我,也不想挽救我了么?”他的声音是如此的苦楚和悲切。我晓得我真的快没法再多说一句“我走了。”“简!”“罗切斯特先生!”“好吧,你走吧。简,我不再强求你了。只是请你记着,你把我痛苦地丢在这儿。上了楼在你的房间好好想想我说的话,再考虑考虑,简,你只要略微考虑一下我在这里受的磨难,想一想我。”他俄然转过身,倒在了沙发上。“哦,我的简!我的但愿,我的爱,我的生命!”他喃喃地喊到,以后是无声而痛心的抽泣!这时我已到了门口。但是,敬爱的读者,我转过身,重新果断地走回到他身边。我跪了下来,转过他扑在沙发靠垫上的脸,对着我,我悄悄地吻着他的脸颊,和婉地抚着他的头发。“我的仆人,愿上帝保佑祝贺你。”我说,“全能的上帝保佑你免受伤害,不犯不对,让上帝来指引你,安慰你,为你之前对我的各种好而善待你。”