首页 > 简·爱 > 第十一章

我的书架

我答复说:“是的。”他就将箱子举起来放到马车上了。以后,我上了车,还没等他关上车门,我赶快问桑菲尔德有多远。

换言之,对于一名新到任的家庭女西席来讲,很难再有比这个更让人放心的场景了。初度见面就如许温馨,没有咄咄逼人的富丽,也没有令人尴尬的寂静。我一进门,那位老妇人就站起家,很客气地上前驱逐我。

早餐时候过后,我和阿德拉一起去了图书室。罗切斯特先生仿佛已经下过号令,要把这里当作课堂。这里的书大部分都锁在玻璃门里,只要一个书架是开着的,上面摆放着根本教诲所需求的各种册本,另有几部轻松的文学作品,诗歌、传记、纪行和一些传奇故事之类的。我想这些应当是他感觉合适儿童看的书。不过,的确,这些书目前来看已经够用了。这里的图书与洛伍德偶尔采办的少量图书比拟,已经过分丰富了。这间屋子里另有一架小巧的钢琴,成色很新,音色也很美好。别的另有一个画架和一对地球仪。

“哦,已经能够了。你妈妈去了圣母那儿后,你和谁一起糊口呢?”

“也不能这么说。不过,他和统统的上等人一样有本身的风俗和兴趣,一样也但愿别人遵循他的喜好办事。”

“啊!”她用法语说道,“你的法语和罗切斯特先生一样好。我能够和你谈天了,就像我能够跟他谈天一样。对了,另有索菲娅,她也能够和你说话,必然会很高兴的。因为在这里,几近没有人晓得她在说甚么。费尔法克斯太太只会说英语。索菲娅是我的保母,她和我一起坐船,漂洋过海地来到这里。船上有个烟囱一向冒烟,非常浓的烟!我抱病了,索菲娅也抱病了,对了,罗切斯特先生也病倒了。罗切斯特先生躺在沙发上,在一间叫沙龙的标致房间里,索菲娅和我睡在另一个处所的小床上。那张小床就像个架子,我差点儿从上面摔下来。蜜斯,你叫甚么名字?”

她从口袋里取出一串排序规整的钥匙,递了畴昔。

“太吵了,格雷斯。”费尔法克斯太太说,“不要健忘我是如何叮咛你的!”格雷斯冷静地行了个屈膝礼,又回到房间里。

“早上好,阿德拉蜜斯,”费尔法克斯太太说,“来这边,和这位蜜斯打个号召,她会教你读书,让你变得越来越聪明。”她向我走了过来。

“那么,你喜好他吗?大师都喜好他吗?”

“爱――简?爱。”

“费尔法克斯蜜斯?哦,你是说瓦伦蜜斯!你门生的名字叫瓦伦。”

“我没有来由不喜好他啊。我猜想,他的耕户们也都喜好他,因为他为人公道风雅,只是他没有在这里糊口过太长时候。”

我颠末铺着地席的长廊和光滑的橡木楼梯,终究到了大厅。我在大厅里站了一会儿,细心打量着墙上的几幅画(一幅画上是一个穿戴非常严肃的男人,戴着护胸铁甲,另一幅是一个头发上搽了粉、脖子上戴着珍珠项链的贵妇),看着从天花板上垂下来的青铜灯,看了看一座大钟,钟罩是用橡木做的,上面刻着古怪的斑纹。不过它必然经历了很多年,乃至于在几次地擦拭后,钟已经像古木一样又黑又亮了。这统统对我来讲都过分豪华,当时的我还不风俗这类都丽持重的氛围。大厅的一扇玻璃门是敞开的,我走出门去。真是一个秋高气爽的凌晨,阳光洒落在黄褐色的树丛上,也温馨地照在仍然绿油油的郊野上。我来到草坪上,抬开端看着房屋的正面。这栋屋子共有三层,固然有必然的范围,但并不算弘大,是一栋很显名流风采的庄园,并不是富人的府邸。环绕着顶端的城垛使整座修建显得很新奇。灰色的正面使一个白嘴鸦的巢穴显得非常凸起。巢穴的仆人此时正在边房叫个不断,接着展开翅膀,超出草坪和庭园,落到一块草坪上。在草地与天井之间有一道矮篱作为分界,草地上长着一排排庞大的老波折树丛,粗大多节,如同橡树普通,这也说了然这个庄园名字的由来。因为“桑菲尔德”的字面意义就是波折地。间隔这里再远一些的处所是一座座小山。这里的山不像洛伍德四周的山岳那么矗立、峻峭,将洛伍德与其他的天下隔断。这里的小山给人的感受很清幽,它们环绕着桑菲尔德,在喧闹的米尔科特地区斥地出一片清净的处所。一个小村落漫衍在一座小山的一侧,屋顶与树木融为一体。地区教堂坐落在桑菲尔德四周,陈腐的钟楼�

推荐阅读: 蜜糖隐婚:早安,墨先生     带着农场闯末世     我家王妃甜甜哒     极品球星     凤还巢之悍妃有毒     长生至尊在都市     废材归来:绝色魔君驭兽后     万古战尊     灵魂供应     独家深吻:男神来袭请私藏     武入魔途     抗日之乱世英雄    
sitemap