“你每天迟早都做祷告吗?”我的扣问者持续问道。
透过这扇窗户还能看到门房和马车道。我极力透过被霜蒙上一层红色的玻璃了望内里,也恰是我的哈气能够使我看得远一些。只见大门被翻开了,接着一辆马车驶了出去,我百无聊赖地看着它从马车道上驶过来。因为来到盖茨黑德府的马车固然很多,但从没有来过一名我喜好或者说是感兴趣的人物。这辆马车在屋子前面停了下来,接着门铃响了,客人走进了屋子。即便这件事情与我无关,但我还是忍不住被这类气象吸引住了。那是一只小小的、饥饿的知更鸟,不知从甚么处所飞来,落在紧挨着窗口的一棵光秃秃的樱桃树上,唧唧喳喳地唱歌。桌子上摆放着我吃剩下的早餐,是牛奶和面包。我将此中一块面包掰碎,想把面包屑放到内里的窗沿上。我刚想推开窗,就闻声贝茜仓猝上楼的脚步声,随后她走进了儿童室。
“你才不会有这类设法呢。你对布罗克赫斯特先生说我操行差劲,爱扯谎,那么我也让统统的人都晓得你是如何的人,你对我都做了些甚么。”
“嘿嘿,用不了多久,我就要分开你了,并且――”我本来想奉告她我和里德太太之间方才产生的事情,但是考虑一下,还是作罢。
“乱讲!但是,你确切老是遭到不公允的报酬,老是被人欺负。上个礼拜,我的母亲来看我的时候说,她真的不但愿本身的哪个孩子像你一样,糊口在如许的环境中。好了,我们进屋吧,我有一个好动静要奉告你。”
“有这么大吗?”他将信将疑地问道。接下来的几分钟,他又将我细心地核阅了一番,以后问了我几个题目。
“简,你不明白我的用心,你要晓得,如果孩子有了弊端,就必然要改才行。”
“谁让你的脾气那么古怪,胆量又很小呢。你应当再胆小一些。”
“好,既然统统都如此安妥,那么我会尽快送她畴昔的,布罗克赫斯特先生,因为说实在的,我真的很焦急,想快点儿卸掉这个令人讨厌的承担。”
“我真该早点儿送她去黉舍。”里德太太喃喃自语,清算好针线以后,快速地分开了房间。
“《诗篇》呢?你应当也会喜好吧?”
我坐在间隔她椅子扶手几码远的一把矮椅子上,细心地打量着她的身材和面貌。我的手里紧握着那本报告一个扯谎的孩子惨死经历的薄册子。他们将这个故事作为对我的警示,要我引觉得戒。这就是方才产生的一幕。里德太太和布罗克赫斯特先生关于我的评价,一向在我的脑海里挥散不去,并且深深地刺痛了我的心。我清清楚楚地听到了每一句话,它们是那么刺耳。现在,满腔肝火正在我内心燃烧。
“你这个坏丫头!”她说,“我喊你,你为甚么不动?”
“简?爱,先生。”
能够看得出来,伊莉莎和乔治亚娜绝对服从了一种唆使,那就是尽量少和我说话。只要约翰见到我时还会做鬼脸,并且又打了我一次。已经有了一次抵挡的经历,以是我此次还是怒不成遏向他扑了上去。我的情感被一种力量摆布着――那种气愤与要抵挡的力量。他或许想清楚了,还是不要和我脱手比较好,因而他逃脱了,一边跑一边骂我,还诬赖我突破了他的鼻子。我承认,我的拳头确切对准了他脸上阿谁最凸起的器官。当看到我的拳头或者说是我凶恶的目光把他吓退时,我很想趁此机遇持续追打他,直到达到目标,但是他已经逃到他妈妈那边去了。我闻声他抽泣着告状“阿谁讨厌的简?爱”是如何像只疯猫一样扑向他,并且打了他。但他的哭诉被峻厉地呵叱了:“我和你说过,别再和我提到她,约翰。我已经奉告过你,不要与她靠近,她不值得你理睬。我不肯意你或者你的mm们同她有甚么来往。”此时我正倚着雕栏听他们的对话。听到这里,我俄然不假思考地回应了一声:“他们也不配和我来往。”