这一章里,孔子首要奖饰的是伯夷叔齐的“不怀旧恶”。伯夷、叔齐以为周武王伐纣是“以暴易暴”,既反对周武王,又反对殷纣王,但为了保护君臣之礼,他还是禁止武王伐纣,最后因不食周粟,而饿死在首阳山上。孔子则从伯夷、叔齐不记别人旧怨的角度,对他们加以奖饰,是以别人也就不记他们的旧怨了。孔子用如许一个故事报告了为人处世应有的态度。
②蔡:国君用以占卜的大龟。蔡这个处所产龟,以是把大龟叫做蔡。
5.25 子曰:“巧舌令色足恭①,左丘明②耻之,丘亦耻之。匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。”
颜渊、子路两人侍立在孔子身边。孔子说:“你们何不各自说说本身的志向?”子路说:“情愿拿出本身的车马、衣服、皮袍,同我的朋友共同利用,用坏了也不抱怨。”颜渊说:“我情愿不夸耀本身的好处,不剖明本身的功绩。”子路向孔子说:“情愿听听您的志向。”孔子说:“(我的志向是)让大哥的放心,让朋友们信赖我,让年青的后辈们获得体贴。”
孔子说:“花言巧语,装出都雅的神采,摆出巴结的姿式,低三下四地过分恭敬,左丘明以为这类人光荣,我也以为光荣。把痛恨装在内心,大要上却装出友爱的模样,左丘明以为这类人光荣,我也以为光荣。”
5.27 子曰:“已矣乎!吾未见能见其过而内自讼者也。”
孔子在这里奖饰齐国大夫晏婴,以为他与报酬善,能够获得别人对他的尊敬,这是很不轻易的。孔子这里一方面是对晏婴的奖饰,另一方面则是但愿他的门生,向晏婴学习,做到“善与人交”,互敬互爱,成为有品德的人。
【评析】
臧文仲在当时被人们称为“智者”,但他对礼则并不在乎。他不顾周礼的规定,竟然修建了藏龟的大屋子,装潢整天子宗庙的式样,这在孔子看来就是“越礼”之举了。以是,孔子指责他“不仁”、“不智”。
【注释】
【注释】
④施劳:施,剖明。劳,功绩。
5.24 子曰:“孰谓微生高①直?或乞醯②焉,乞诸其邻而与之。”
①微生高:姓微生名高,鲁国人。当时人以为他为坦直。
②吾党之小子:当代以500家一为党。吾党意即我的故里。小子,指孔子在鲁国的门生。
【原文】
孔子是一个非常坦白直率的人,他以为本身的忠信并不是最凸起的,因为在只要10户人家的小村庄里,就有像他那样讲究忠信的人。但他坦言本身非常好学,表白他承认本身的德行和才气都是学来的,并不是“生而知之。”这就从一个角度体味了孔子的根基精力。
【评析】
孔子说:“即便只要十户人家的小村庄,也必然有像我如许讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了。”
5.21 子曰:“宁武子①,邦有道则知,邦无道则愚②,其知可及也,其愚不成及也。”
5.28 子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。”
②久而敬之:“之”在这里指代晏平仲。
【注释】
【注释】
③伐:夸耀。
5.18 子曰:“臧文仲①居蔡②,山节藻棁③,何如其知也!”
【原文】
【译文】