【评析】
③复我:再来召我。
【译文】
【注释】
①三月:指较长的时候。
【原文】
③用:用于祭奠。
【译文】
冉求说:“我不是不喜好教员您所讲的道,而是我的才气不敷呀。”孔子说:“才气不敷是到半路才停下来,现在你是本身给本身划了边界不想进步。”
②果:判定、定夺。
颜回是孔子的对劲弟子,他对孔子以“仁”为核心的思唯有深切的了解,并且将“仁”贯穿于本身的行动与谈吐当中。以是,孔子赞美他“三月不违仁”,而别的门生“则日月至焉罢了。”
【注释】
④艺:有才气技艺。
【评析】
②宰:家宰,管家。
②不二过:“贰”是反复、一再的意义。这是说不犯一样的弊端。
【注释】
孔子以为,人的出身并不是最首要的,首要的在于本身应有高贵的品德和凸起的才调。只要具有了如许的前提,就会遭到重用。这从另一方面也申明,作为统治者来讲,提拔重用人才,不能只看出身而丢弃贤才,反应了举贤才的思惟和反对任人唯亲的主张。
仲弓问孔子:子桑伯子这小我如何样。孔子说:“此人还能够,办事扼要而不啰嗦。”仲弓说:“用心恭敬严厉而行事扼要,像如许来管理百姓,不是也能够吗?(但是)本身马草率虎,又以扼要的体例办事,这岂不是太简朴了吗?”孔子说:“冉雍,这话你说得对。”
④釜:音fǔ,当代量名,一釜约即是六斗四升。
【译文】
②费:音mì,季氏的封邑,在今山东费县西北一带。
⑥周:周济、布施。
6.1 子曰:“雍也可使南面。”
②骍且角:骍:音xīn,红色。祭奠用的牛,毛色为红,角长得端方。
鲁哀公问孔子:“你的门生中谁是最好学的呢?”孔子答复说:“有一个叫颜回的门生好学,他从不迁怒于别人,也从不重犯一样的错误。不幸短折死了。现在没有那样的人了,没有传闻谁是好学的。”
6.4 子华①使于齐,冉子②为其母请粟③。子曰:“与之釜④。”请益。曰:“与之庾⑤。”冉子与之粟五秉。子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。吾闻之也:君子周⑥急不济富。”
孔子主张“君子周急不济富”,这是从儒家“仁爱”思惟解缆的。孔子的“爱人”学说,并不是局促的爱本身的家人和朋友,而带有必然的遍及性。但他又以为,周济的只是贫民而不是富人,该当“雪中送炭”,而不是“锦上添花”。这类思惟合适于人道主义。
6.8 季康子①问:“仲由可使从政也与?”子曰:“由也果②,于从政乎何有?”曰:“赐也可使从政也与?”曰:“财也达③,于从政乎何有?”曰:“求也可使从政也与?”曰:“求也艺④,于从政乎何有?”
【译文】
6.10 伯牛①有疾,子问之,自牖②执其手,曰:“亡之③,命矣夫④,斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!”
①箪:音dān,当代盛饭用的竹器。
本章中,孔子又一次奖饰颜回,对他作了高度评价。这里讲颜回“不改其乐”,这也就是贫贱不能移的精力,这里包含了一个具有遍及意义的事理,即人老是要有一点精力的,为了本身的抱负,就要不竭寻求,即便糊口贫寒困顿也得意其乐。