①箪:音dān,当代盛饭用的竹器。
①子华:姓公西名赤,字子华,孔子的门生,比孔子小42岁。
6.12 冉求曰:“非不说①子之道,力不敷也。”子曰:“力不敷者,中道而废。今女画②。”
【原文】
【译文】
【注释】
②巷:此处指颜回的住处。
④汶上:汶,音wèn,水名,即今山东大汶河,当时流经齐、鲁两国之间。在汶上,是说要分开鲁国到齐国去。
【译文】
【原文】
②焉尔乎:此三个字都是语助词。
冉求说:“我不是不喜好教员您所讲的道,而是我的才气不敷呀。”孔子说:“才气不敷是到半路才停下来,现在你是本身给本身划了边界不想进步。”
6.4 子华①使于齐,冉子②为其母请粟③。子曰:“与之釜④。”请益。曰:“与之庾⑤。”冉子与之粟五秉。子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。吾闻之也:君子周⑥急不济富。”
这里,孔子极其奖饰他的对劲弟子颜回,以为他好学长进,自颜回身后,已经没有如此好学的人了。在孔子对颜回的评价中,他特别谈到不迁怒、不二过这两点,也从中能够看出孔子教诲门生,重在培养他们的品德情操。这此中包含有深切的哲理。
①伯牛:姓冉名耕,字伯牛,鲁国人,孔子的门生。孔子以为他的“德行”较好。
【译文】
【评析】
孔子在批评仲弓的时候说:“耕牛产下的牛犊长着红色的毛,角也长得整齐端方,人们虽想不消它做祭品,但山川之神莫非会舍弃它吗?”
⑤临:面对、面对。此处有“管理”的意义。
②果:判定、定夺。
②冉子:冉有,在《论语》书中被孔后辈子称为“子”的只要四五小我,冉有即此中之一。
6.10 伯牛①有疾,子问之,自牖②执其手,曰:“亡之③,命矣夫④,斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!”
【注释】
②不二过:“贰”是反复、一再的意义。这是说不犯一样的弊端。
颜回是孔子的对劲弟子,他对孔子以“仁”为核心的思唯有深切的了解,并且将“仁”贯穿于本身的行动与谈吐当中。以是,孔子赞美他“三月不违仁”,而别的门生“则日月至焉罢了。”
【原文】
⑤其舍诸:其,有“如何会”的意义。舍,舍弃。诸,“之于”二字的合音。
【原文】
在本章中,孔子提出了“君子儒”和“小人儒”的辨别,要求子夏做君子儒,不要做小人儒。“君大儒”是指职位崇高、晓得礼法,具有抱负品德的人;“小人儒”则指职位卑贱,不通礼节,风致平淡的人。
【评析】
【注释】
【评析】
④艺:有才气技艺。
孔子说:“颜回这小我,他的心能够在长时候内不分开仁德,其他的门生则只能在短时候内做到仁罢了。”
6.7 子曰:“回也其心三月①不违仁,其他则日月②至焉罢了矣。”
【注释】
孔子说:“冉雍这小我,能够让他去仕进。”
【原文】
【评析】
①闵子骞:姓闵名损,字子骞,鲁国人,孔子的门生,比孔子小15岁。
孔子方张办事简明扼要,不啰嗦,不拖沓,判定利落。不过,任何事情都不成过分度。如果在办事时,一味寻求扼要,却马草率虎,就有些不敷安妥了。以是,孔子听完仲弓的话今后,以为仲弓说得很有事理。