6.2 仲弓问子桑伯子①。子曰:“可也,简②。”仲弓曰:“居敬③而行简④,以临⑤其民,不亦可乎?居简而行简,无乃⑥大⑦简乎?”子曰:“雍之言然。”
【译文】
季康子问孔子:“仲由这小我,能够让他办理国度政事吗?”孔子说:“仲由做事判定,对于办理国度政事有甚么困难呢?”季康子又问:“端木赐这小我,能够让他办理国度政事吗?”孔子说:“端木赐通达事理,对于办理政事有甚么困难呢?“又问:“冉求这小我,能够让他办理国度政事吗?”孔子说:“冉求有才气,对于办理国度政事有甚么困难呢?”
【评析】
6.3 哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒①,不二过②,不幸短折死矣③。今也则亡④,未闻好学者也。”
子华出使齐国,冉求替他的母亲向孔子要求补助一些谷米。孔子说:“给他六斗四升。”冉求要求再增加一些。孔子说:“再给他二斗四升。”冉求却给他八十斛。孔子说:“公西赤到齐国去,乘坐着肥马驾的车子,穿戴又和缓又简便的皮袍。我传闻过,君子只是周济急需布施的人,而不是周济富人的人。”
【译文】
④山川:山川之神。此喻上层统治者。
鲁哀公问孔子:“你的门生中谁是最好学的呢?”孔子答复说:“有一个叫颜回的门生好学,他从不迁怒于别人,也从不重犯一样的错误。不幸短折死了。现在没有那样的人了,没有传闻谁是好学的。”
【注释】
【译文】
④釜:音fǔ,当代量名,一釜约即是六斗四升。
④径:巷子,引申为歧途。
【原文】
6.10 伯牛①有疾,子问之,自牖②执其手,曰:“亡之③,命矣夫④,斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!”
③乐:乐于学。
②巷:此处指颜回的住处。
【评析】
【原文】
孔子对子夏说:“你要做君子儒,不要做小人儒。”
【评析】
②不二过:“贰”是反复、一再的意义。这是说不犯一样的弊端。
【译文】
【评析】
季氏派人请闵子骞去做费邑的长官,闵子骞(对来请他的人)说:“请你好好替我推让吧!如果再来召我,那我必然跑到汶水那边去了。”
③用:用于祭奠。
【评析】
【评析】
【评析】
【原文】
【原文】
①伯牛:姓冉名耕,字伯牛,鲁国人,孔子的门生。孔子以为他的“德行”较好。