首页 > 论语 > 第14章 论语述而(1)

我的书架

【注释】

孔子说:“我朽迈得很短长了,我好久没有梦见周公了。”

【原文】

【原文】

7.12 子曰:“富①而可求②也;虽执鞭之士③,吾亦为之。如不成求,从吾所好。”

【注释】

【译文】

【译文】

②易:指《周易》,当代占卜用的一部书。

③夭夭:行动迟缓、斯文和舒和的模样。

【译文】

⑥冯河:无船而徒步过河。

这一章紧接前一章的内容,持续议论治学的体例题目。前面说他本人“述而不作,信而好古”,此章则说他“学而不厌,诲人不倦”;反应了孔子教诲体例的一个侧面。这对中国教诲思惟的构成与生长产生了很大的影响,乃至于在明天,我们仍在鼓吹他的这一教诲学说。

7.8 子曰:“不愤①不启,不悱②不发。举一隅③不以三隅反,则不复也。”

7.11 子谓颜渊曰:“用之则行,舍之则藏①,惟我与尔有是夫②!”子路曰:“子行全军③,则谁与④?”子曰:“暴虎⑤冯河⑥,死而无悔者,吾不与也。必也临事而惧⑦。好谋而成者也。”

孔子说:“只要志愿拿着十余干肉为礼来见我的人,我向来没有不给他教诲的。”

7.14 子在齐闻《韶》①,三月不知肉味,曰:“不图为乐之至于斯也。”

孔子对颜渊说:“用我呢,我就去干;不消我,我就埋没起来,只要我和你才气做到如许吧!”子路问孔子说:“教员您如果统帅全军,那么您和谁在一起同事呢?”孔子说:“赤手空拳和老虎斗争,徒步渡水过河,死了都不会悔怨的人,我是不会和他在一起同事的。我要找的,必然如果遇事谨慎谨慎,长于运营而能完成任务的人。”

【注释】

孔子说:“冷静地记着(所学的知识),学习不感觉腻烦,教人不晓得倦怠,这对我能有甚么因难呢?”

7.3 子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙①,不善不能改,是吾忧也。”

【译文】

【注释】

冉有(问子贡)说:“教员会帮忙卫国的国君吗?”子贡说:“嗯,我去问他。”因而就出来问孔子:“伯夷、叔齐是甚么样的人呢?”(孔子)说:“当代的贤人。”(子贡又)问:“他们有痛恨吗?”(孔子)说:“他们求仁而获得了仁,为甚么又痛恨呢?”(子贡)出来(对冉有)说:“教员不会帮忙卫君。”

①德:旧注云:德者,得也。能把道贯彻到本身心中而不失掉就叫德。

【评析】

《韶》乐是当时风行于贵族当中的古乐。孔子对音乐很有研讨,音乐观赏才气也很强,他听了《韶》乐今后,在很长时候内咀嚼不出肉的滋味,这当然是一种描述的说法,但他赏识古乐已经到了痴迷的程度,也说了然他在音乐方面的高学习诣。

②艺:艺指孔子传授门生的礼、乐、射、御、书、数等六艺,都是平常所用。

孔子说:“(很多人)对品德不去涵养,学问不去讲究,听到义不能去做,有了不善的事不能改正,这些都是我所忧愁的事情。”

①饭疏食,饭,这里是“吃”的意义,作动词。疏食即细粮。

②卫君:卫出公辄,是卫灵公的孙子。公元前492年—前481年在位。他的父亲因行刺南子而被卫灵公摈除出国。灵公身后,辄被立为国君,其父返国与他争位。

推荐阅读: 末日之水世界     史上最强帝主     争婚夺爱,老婆很抢手     1号娇妻:乖乖受宠!     都市超级狂仙     探灵     绝世邪神1     自从我捡到了杀生丸这白富美[综]     史上最强屠宰场     超凡透视眼     新时光笔记     鬼都:开局我是鬼画师,从契约恶灵开始    
sitemap