首页 > 论语 > 第4章 论语为政(1)

我的书架

【注释】

【注释】

【原文】

孔子说:“我十五岁发愤于学习;三十岁能够自主;四十岁能不被外界事物所利诱;五十岁晓得了天命;六十岁能精确对待各种谈吐,不感觉不顺;七十岁能随心所欲而不越出端方。”

【译文】

本文首要讲如何体味别人的题目。孔子以为,对人该当听其言而观其行,还要看他做事的表情,从他的谈吐、行动到他的内心,全面部会察看一小我,那么这小我就没有甚么能够隐埋得了的。

④馔:音zhuàn,意为饮食、吃喝。

【评析】

④共:同拱,环抱的意义。

【原文】

2.1 子曰:“为政以德①,比方北辰②,居其所③而众星共④之。”

【评析】

①孟懿子:鲁国的大夫,三家之一,姓仲孙,名何忌,“懿”是谥号。其父临终前要他向孔子学礼。

⑤格:有两种解释:一为“至”;二为“正”。

2.3 子曰:“道①之以政,齐②之以刑,民免③而无耻④,道之以德,齐之以礼,有耻且格⑤。”

【评析】

在本章中,孔子举出两种截然分歧的治国目标。孔子以为,科罚只能令人制止犯法,不能令人晓得犯法光荣的事理,而品德教养比科罚要高超很多,既能使百姓守规蹈矩,又能使百姓有知耻之心。这反应了品德在管理国度时有分歧于法制的特性。但也应指出:孔子的“为政以德”思惟,正视品德是应当的,但却忽视了刑政、法制在管理国度中的感化。

①以是:所做的事情。

【原文】

【译文】

孔子说:“《诗经》三百篇,能够用一句话来概括它,就是‘思惟纯粹’。”

②齐:整齐、束缚。

【注释】

【原文】

【注释】

【注释】

②服劳:服,处置、担当。服劳即奉侍。

【评析】

【原文】

①有:同“又”。

【译文】

这一章讲孔子的教诲思惟和体例。他不对劲那种“整天不违”,向来不提相反定见和题目的门生,但愿门生在接管教诲的时候,要开动脑筋,思虑题目,对教员所讲的题目该当有所阐扬。以是,他以为不思虑题目,不提分歧定见的人,是笨伯。

孟懿子问甚么是孝,孔子说:“孝就是不要违背礼。”厥后樊迟给孔子驾车,孔子奉告他:“孟孙问我甚么是孝,我答复他说不要违背礼。”樊迟说:“不要违背礼是甚么意义呢?”孔子说:“父母活着的时候,要按礼奉养他们;父母归天后,要按礼安葬他们、祭奠他们。”

【评析】

【评析】

子夏问甚么是孝,孔子说:“(当后代的要尽到孝),最不轻易的就是对父母和颜悦色,仅仅是有了事情,后代需求替父母去做,有了酒饭,让父母吃,莫非能以为如许便能够算是孝了吗?”

【评析】

【译文】

②北辰:北极星。

④御:把握马车。

2.9 子曰:“吾与回①言,整天不违②,如愚。退而省其私③,亦足以发,回也不愚。”

①色难:色,神采。难,不轻易的意义。

孟武伯向孔子就教孝道。孔子说:“对父母,要特别为他们的疾病担忧。(如许做便能够算是尽孝了。)”

【译文】

孔子期间,可供门生浏览的书还不很多,《诗经》颠末孔子的清算加工今后,被用作课本。孔子对《诗经》有深切研讨,以是他用“思天真”来概括它。《论语》中解释《诗经》的话,都是遵循“思天真”这个原则而提出的。

推荐阅读: 大夏第一太子爷     万界学堂     混世小农民1     蛊真人     万古剑尊1     寒门仕子     被我抛弃的宿主都找上了门     鬼事缠身     不可思议的时空     温水煮甜椒     独家溺爱:宠妻百分百     医妃嫁到,邪王轻点宠    
sitemap