从大要上看,孔子仿佛答复了天孙贾的有关拜神的题目,实际上讲出了一个通俗的事理。这就是:处所上的官员如灶神,他直接办理百姓的出产与糊口,但在内廷的官员与君主来往密切,是获咎不得的。
①《关睢》:睢,音jū。这是《诗经》的第一篇。此篇写一君子“寻求”淑女,思念时展转反侧,寤寐思之的忧思,以及结婚时钟鼓乐之琴瑟友之的欢乐。
【评析】
【注释】
【注释】
【原文】
【注释】
②饩羊:饩,音xì。饩羊,祭奠用的活羊。
【原文】
②鄹:音zōu,春秋时鲁国地名,又写作“陬”,在今山东曲阜四周。“鄹人之子”指孔子。
鲁定公问孔子:“君主如何使唤臣下,臣子如何事奉君主呢?”孔子答复说:“君主应当遵循礼的要求去使唤臣子,臣子应当以忠来事奉君主。”
①仪封人:仪为地名,在今河南兰考县境内。封人,系镇守边陲的官。
【译文】
孔子在这里谈到对艺术的评价题目。他很正视艺术的情势美,更重视艺术内容的善。这是有较着政治本准的,不但是文娱题目。
【译文】
【评析】
【译文】
【原文】
子贡提出去掉每月月朔日告祭祖庙用的活羊。孔子说:“赐,你珍惜那只羊,我却珍惜那种礼。”
孔子平生要求本身严格遵循周礼的规定事奉君主,这是他的政治伦理信心。但却遭到别人的调侃,以为他是在向君主奉承。这表白,当时的君臣干系已经遭到粉碎,已经没有多少人再正视君臣之礼了。
孔子讲到“韶”这一乐舞时说:“艺术情势美极了,内容也很好。”谈到“武”这一乐舞时说:“艺术情势很美,但内容却差一些。”
【原文】
3.19 ①定公问:“君使臣,臣事君,如之何?”孔子对曰:“君使臣以礼,臣事君以忠。”
“射”是周朝贵族常常停止的一种礼节典礼,属于周礼的内容之一。孔子在这里所讲的射箭,只不过是一种比方,意义是说,只要肯学习有关礼的规定,不管学到甚么程度,都是值得必定的。
古时立都城要建立祭土神的庙,选用宜于本地发展的树木做地盘神的牌位。宰我答复鲁哀公说,周朝用栗木做社主是为了“使民颤栗”,孔子就不欢畅了,因为宰我在这里调侃了周天子,以是说了这一段话。
【评析】
“君使臣以礼,臣事君以忠”,这是孔子君臣之礼的首要内容。只要做到这一点,君臣之间就会调和相处。从本章的说话环境来看,孔子还是侧重于对君的要求,夸大君应依礼待臣,还不似厥后那样:即便君主无礼,臣下也应尽忠,乃至于生长到不问是非的愚忠。
孔子说:“《关睢》这篇诗,欢愉而不放荡,忧愁而不哀伤。”
【译文】
③爱:珍惜的意义。
3.16 子曰:“射不主皮①,为力分歧科②,古之道也。”
3.24 仪封人①请见,曰:“君子之至于斯也,吾何尝不得见也。”从者见之②。出曰:“二三子何患于丧③乎?天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎④。”
3.14 子曰:“周监①于二代②,郁郁③乎文哉,吾从周。”
孔子到了太庙,每件事都要问。有人说:“谁说此人晓得礼呀,他到了太庙里,甚么事都要问别人。”孔子听到此话后说:“这就是礼呀!”