首页 > 论语 > 第9章 论语道德(2)

我的书架

孔子说:“为寻求好处而行动,就会招致更多的痛恨。”

【译文】

4.22 子曰:“古者言之不出,耻躬之不逮也。”

【原文】

孔子说:“父母活着,不阔别故乡;如果不得已要出远门,也必须有必然的处所。”

【译文】

【原文】

【注释】

①讷:痴钝。这里指说话要谨慎。

①游:指游学、游官、经商等外出活动。

这一段还是讲关于贡献父母的题目。事奉父母,这是应当的,但如果一味要求后代对父母绝对从命,百依百顺,乃至父母不听劝说时,后代仍要对他们毕恭毕敬,毫无牢骚。这就成了封建独裁主义,是保护封建宗法家属轨制的首要纲常名教。

【评析】

②如礼何:把礼如何办?

孔子说:“见到贤人,就应当向他学习、看齐,见到不贤的人,就应当自我检验(本身有没有与他附近似的弊端)。”

【注释】

本章也谈义与利的题目。他以为,作为具有高朱紫格的君子,他不会老是考虑小我好处的得与失,更不会一心寻求小我好处,不然,就会招致来自各方的痛恨和指责。这里仍谈先义后利的观点。

孔子说:“用礼来束缚本身,再犯弊端的人就少了。”

【译文】

【译文】

孔子说:“事奉父母,(如果父母有不对的处所),要委宛地劝说他们。(本身的定见表达了,)见父母内心不肯服从,还是要对他们恭恭敬敬,并不违背,替他们劳累而不痛恨。”

孔子把“礼”的原则推而广之,用于国与国之间的来往,这在当代是无可非议的。因为孔子期间的“国”乃“诸侯国”,均属中国境内的兄弟国度。但是,在近代以来,曾国藩等人仍主张对西方殖民主义国度采纳“谦逊为国”的原则,那就不免被指责为“**主义”了。

①约:束缚。这里指“约之以礼”。

【评析】

【注释】

【注释】

①几:音jī,轻微、委宛的意义。

①数:音shuò,多次、多次,引申为啰嗦的意义。

孔子一贯主张谨言慎行,不等闲承诺,不等闲表态,如果做不到,就会失期于人,你的威望也就降落了。以是孔子说,前人就不等闲说话,更不说随心所欲的话,因为他们以不能兑现承诺而感到热诚。这一思惟是可取的。

【译文】

【原文】

4.20 子曰:“三年无改于父之道,可谓孝矣。”①

②方:必然的处所。

【原文】

①放:音fǎng,同仿,师法,引申为寻求。

【注释】

【译文】

孔子说:“不怕没有官位,就怕本身没有学到赖以站得住脚的东西。不怕没有人晓得本身,只求本身成为有真才实学值得为人们晓得的人。”

孔子说:“有品德的人是不会伶仃的,必然会有思唯分歧的人与他相处。”

【译文】

4.19 子曰:“父母在,不远游①,游必有方②。”

忠恕之道是孔子思惟的首要内容,待人忠恕,这是仁的根基要求,贯穿于孔子思惟的各个方面。在这章中,孔子只说他的道是有一个根基思唯一以贯之的,没有详细解释甚么是忠恕的题目,在前面的篇章里,就答复了这个题目。对此,我们将再作分解。

4.16 子曰:“君子喻于义,小人喻于利。”

推荐阅读: 男人三十     西城风云     神圣罗马帝国     重燃2001     我的时空旅舍     重生七零奋斗媳     无双医婿     西游:开局斩了孙悟空     K只为攻略宗像礼司     天狐争霸     朱颜赋     邪王订制宠:爆萌小医妃    
sitemap