亲王:这个神甫所说的被这封信证明了,信中讲他们的爱情颠末和她死的动静,他还说他在一个费事的卖药人那儿买了一种剧毒非常的药水,他要带它来在朱丽叶的坟中喝掉,与朱丽叶共同长眠。这两家世仇在哪儿?――凯普莱特!蒙泰初!看一看吧,看一看你们的仇恨所形成的悲剧,上天用爱情的手将你们最敬爱的人夺走;因为我未及时措置你们的仇怨,我也落空了两个亲戚,大师没有谁躲得了奖惩。
亲王:啊!给我细心地搜,调查出这一场可骇的杀人要案的真相。
凯普莱特:上帝啊!――啊,老婆!有这么多的血从我们女儿身上流出!这把刀插错了方向!看,它的空鞘子还在蒙泰初家小子的背上,而它却走进了我女儿的胸膛!
朱丽叶:走,你先去吧!我不肯意走。这是甚么?我的虔诚的爱人手中,紧紧地抓着一杯子?噢,我明白了,他必然是用毒药将本身的生命结束的。唉,爱人!你为甚么不给我留下哪怕一滴,而要把它全数都喝干?我要亲吻你的嘴唇,或许另有一点儿毒汁留在上面,能够让我像服镇静剂一样地死去。啊!你这还残留着一丝暖和的嘴唇!
亲王:蒙泰初,来,固然你起的很早,但你的儿子却更早于你到来。
同时我也给罗密欧寄去了一封信,叫他就在这个月黑风高的早晨到我们这儿来,来把她搬出这个借居的宅兆,因为药性会在某个时候畴昔。但我叫去送信的约翰神甫却碰到了不测,没法脱身,明天把我的信原封不动地带了返来。我不得不照着算好的她应当醒来的时候,一小我来从她家属的宅兆中带她出来,筹办在我寺院的屋子里把她埋没起来,等候机会再叫罗密欧来见她;没想到就在她醒来之前的这短短几分钟里,忠贞的罗密欧和高贵的巴里斯已经双双惨死在这儿了。而在她醒来以后,看到这面前的惨状,我劝她把这类出自上天意志的窜改接管,快点儿走出这宅兆;谁晓得狼籍的人声就在这个时候响起,我被吓得先逃出了宅兆,而哀思万分的朱丽叶却不肯随我同出,看来她已有他杀之意,她的奶妈也是预先晓得他们两个的结婚。而以上所说,便是我晓得的统统。如果是因为我的失误形成了这一场不幸的惨事,那么请您用最峻厉的法律来奖惩我这条老命,请您提早把它送到上帝那边吧。
巡丁丙:我们发明了从坟场中间跑过的这个教士,他神情慌乱,一边感喟一边堕泪,手里还拿着一些器具,我们已经全数收了起来。
[蒙泰初及余人上]
太惨了!被人杀死的伯爵就躺在这儿,朱丽叶也在胸口上插着一把刀子,固然她已经安葬在这儿两天了,但身上还是温热的象刚死了没有多长时候。去处亲王陈述,去告诉凯普莱特家里,再去唤醒蒙泰初家里的人,再剩下的人四周搜索一下。(多少巡丁连续下)固然我们看到了这个处所产生的这些惨事,但如果得不到人证物证,却没法明白它们的本相。
先都归去为此事来一番感慨,
凯普莱特:啊,蒙泰初大哥!请给我你的手吧,这便是我女儿能获得的最好的聘礼,我不再过量地苛求甚么了。
蒙泰初:我将给你更多的东西。我要为朱丽叶用纯金雕一座泥像,只要维洛那一天还保存着它的称呼,便不会有哪座雕塑比忠贞的朱丽叶更加完美绝伦!