重檐澹月浑如水②,浸寒香一片小窗里③。双鱼冻合④,似曾伴小我无寐。横眸处,索笑现在已矣⑤。
“双鱼冻合,似曾伴小我无寐。”此处的“双鱼”是指一种雕刻着双鱼形象的洗手器。宋张元干《夜游宫》词:“半吐寒梅未坼,双鱼洗,冰澌初结。”此处是说洗手器里中的水都早已结成了冰,可想气候有多么酷寒。
⑤索笑:犹逗乐,讽刺。
月凉如水,那瓶中的梅花已经绽放了,小窗缭绕着一阵阵暗香。气候渐冷,双鱼洗早结了冰,孤傲的人没法入眠。追思畴前,那端倪传情已没法重来。而现在又是铜瓶花开时,麝烟环绕在屋中,可伊人已去,只要几滴眼泪才气渲泄内心的思念之情。
【注解】
这首词借瓶梅而抒发心中的相思与伤逝之情。纳兰词的基调降落哀怨,而这首词略有分歧。团体感受暖和清爽,仿佛淡淡的月华从窗口和顺地流了出去,节拍明快。
④双鱼:双鱼洗,雕刻有双鱼形象的洗手器。冻合:犹言冰封。唐李益《盐州过胡儿饮马泉》诗:“向来冻合关山路,本日分流汉使前。”
②重檐:两层屋檐。
【典评】
而现在,瓶中的梅花已经绽放,小屋里缭绕着淡淡的花香,月凉水,而屋中暖和如春。乍一看来,这首词有着清雅的意境,并没有述及痛苦的相思,也没有伤逝之情,只是一种对风景的白描勾画,但细细咀嚼,别有一番雅趣。
这首纳兰词以悲情扫尾,气势清秀贴切,固然悲愁,却无压抑之感,是首佳作。
①瓶梅:插在花瓶里供抚玩的梅花。
③寒香:清爽的芬香,常用以描述梅花、菊花的香气。
“重檐淡月浑如水,浸寒香一片小窗里。”玉轮常常呈现在古往今来的诗词中,表思念之意。
与谁更拥灯前髻,乍横斜疏影疑飞坠。铜瓶小注,休教近麝炉烟气。酬伊也,几点夜深清泪。