【注释】

【注释】

[1]果:果然,真正。[2]畏:畏敬。[3]媚:奉承。

同是人,类不齐,流俗众,仁者希。果[1]仁者,人多畏[2],言不讳,色不媚[3]。

【注释】

凡取与[1],贵分晓[2],与宜多,取宜少。将加人,先问己,己不欲[3],即速已[4]。

【译文】

凡是人,皆须爱,天同覆[1],地同载[2]。

【译文】

【注释】

【译文】

将入门,问孰[1]存[2],将上堂,声必扬[3]。人问谁,对[4]以名,吾[5]与我,不清楚[6]。

凡出言,信为先;诈与妄[1],奚[2]可焉。话说多,不如少;惟[3]其是,勿佞巧[4]。

【译文】

【译文】

凡是说话时,吐字清楚且流利,说话时不要讲得太快,也不要含混不清。这个说店主长,阿谁说西家短,如果事情与已无关,未几管闲事。

对待家中的婢女与仆人,重在本身操行端方、以身作则。固然操行端方首要,但仁慈广大的胸怀更宝贵。如果以势欺人,赛过别人,人家口服心也不平;唯有以理服人,人家才会心悦诚服,无话可说。

【注释】

宽为限,紧勤奋,工夫到,滞塞通[1]。心有疑,随札记[2],就人问,求确义[3]。

[1]轻:等闲,随便。[2]訾:诽谤,痛恨。[3]谄:奉承。[4]厌:讨厌。

对别人的恩德要记得酬谢,对别人的痛恨要尽力健忘,对别人的痛恨越短越好,至于别人对本身的恩德应戴德在心,长记不忘。

人家正在繁忙,不要没事去打搅他。人家表情不安的时候,不要闲话碎语滋扰他。

惟德[1]学,惟才艺[2],不如人,当自砺[3]。若衣服,若饮食,不如人,勿生戚[4]。

【注释】

[1]清:洁净,洁净。[2]几案:指书桌。[3]笔砚:笔墨纸砚。[4]心不端:指心不在焉。

鼓吹别人的不对或缺点,就即是做好事。如果痛斥指责过分度,就会引来灾害。如果以善相劝,相互得建杰出的品德涵养。如果有错不相互规劝,两小我的品德都出缺点。

【注释】

【译文】

[1]身:指仆人自在身。[2]贵:重在。[3]端:端方。[4]慈:仁慈。[5]无言:无话可说。

凡是说出去的话,以诚信为先;至于棍骗蒙混,怪诞胡说,这如何能够呢?话多不如话少,言多必失;凡事当实话实说,不要花言巧语,巧舌令色。

[1]与:赐与。[2]晓:清楚明白。[3]欲:情愿。[4]已:停止。

扬[1]人恶,便是恶,疾[2]之甚,祸且作。善相劝[3],德皆建,过不规[4],道两亏[5]。

[1]真:事情的本相。[2]言:观点,定见。[3]的:确切。[4]传:传播。[5]诺:承诺,承诺。

任何事情在没有看到本相之前不要等闲颁发定见,事情体味得不敷切当时不成等闲传播,以免形成不良结果。分歧义理的事不要等闲承诺,如果随便应诺,会形成做也是错不做也是错的进退两难之境。

刻薄[1]语,秽污词,贩子气,切戒[2]之。

推荐阅读: 神厨奶爸,从摆摊卖小吃开始     巅峰玩家     重生大阪     六界仙帝     重生系统暖暖     狂医出山     万界邪魔行     重生八零桃花开     仙界之尊     拿去吧!经验值     农门福妻     辅助之神    
sitemap