首页 > 山海经1 > 第12章 北山经(4)

我的书架

再向北五百里,是座碣石山。绳水从这座山发源,然后向东流入黄河,水中有很多蒲夷鱼。这座山上出产玉石,山下另有很多青石碧玉。

【译文】

【原文】

【译文】

【译文】

又北四百里,曰乾山,无草木,其阳有金玉,其阴有铁而无水。有兽焉,其状如牛而三足,其名曰豲,其鸣自。

【原文】

【译文】

【译文】

【译文】

再向北二百里,是座空桑山,没有花草树木,夏季夏天都有雪。空桑水从这座山发源,向东流入虖沱水。

再向北一百二十里,是座敦与山,山上不发展花草树木,储藏着金属矿物和玉石。溹水从敦与山的南面流出,然后向东流入泰陆水;泜水从敦与山的北面流出,然后向东流入彭水;槐水也从这座山发源,然后向东流入泜泽。

【原文】

【原文】

又北五百里,曰于毋逢之山,北望鸡号之山,其风如①。西望幽都之山,浴水出焉。是有大蛇,赤首白身,其音如牛,见则其邑大旱。

①礨石:礨的本义是阵势俄然高出的模样,这里指河道中的大石头高出水面很多,显得高耸。

又北百八十里,曰白马之山,其阳多石玉,其阴多铁,多赤铜。木马之水出焉,而东北流注于虖沱。

北百二十里,曰燕山,多婴石①。燕水出焉,东流注于河。

又北水行四百里,至于泰泽。此中有山焉,曰帝都之山,广员百里,无草木,有金玉。

再向北五百里,是伦山。伦水从这座山发源,然后向东流入黄河。山中有一种野兽,长得像麋鹿,肛门却长在尾巴上面,叫作罴。

【译文】

再向北四百里,是座乾山,没有花草树木,山南面储藏着金属矿物和玉石,山北面储藏着铁,但没有水流。山中有一种野兽,长得像浅显的牛却长着三只脚,叫作豲,它收回的叫声便是本身称呼的读音。

【译文】

【注释】

再向北一百七十里,是座柘山,山南面出产金属矿物和玉石,山北面出产铁。历聚水从这座山发源,然后向北流入洧水。

【译文】

【译文】

【译文】

【译文】

再向北三百里,是座高是山。滋水从这座山发源,然后向南流入虖沱。山中的树木大多是棕树,草大多是条草。滱水也从这座山发源,然后向东流入黄河。

再向北五百里,是座于毋逢山,从山上向北能够瞥见鸡号山,从那边吹出的风如微弱的风。从于毋逢山向西能够瞥见幽都山,浴水从那边流出。这座于毋逢山中有一种大蛇,红色的脑袋,红色的身子,收回的声音如同牛叫,在哪个处所呈现那里就会有大水灾。

①栒:栒树,前人常用其树干部分的木料制作拐杖。②芍药:多年生草本花草,初夏着花,与牡丹类似,花朵大而斑斓,有白、红等色彩。③鳠:鳠鱼,身形较细,灰褐色,头扁平,背鳍、胸鳍相对有一硬刺,后缘有锯齿。④黾:蛙的一种,身材同蛤蟆类似而小一些,皮肤青色。

【原文】

又北三百里,曰石山,多藏金玉。濩濩之水出焉,而东流注于虖沱;鲜于之水出焉,而南流注于虖沱。

【译文】

又北三百里,曰陆山,多美玉。水出焉,而东流注于河。

再向北一百八十里,是座白马山,山南面有很多石头和玉石,山北面有丰富的铁,还多出产黄铜。木马水从这座山发源,然后向东北流入虖沱水。

推荐阅读: 我当皇帝那些年     回到明末当枭雄     心魔种道     天下英雄刘玄德     权色隋唐     规则怪谈:这个男人有反骨     娱乐:我一个最佳导演,拍抗日宣传片怎么了     妖孽狂少在都市     我的老板很迷人     我的狐妖娇妻     全球修炼时代     非夜琉莹    
sitemap