首页 > 山海经1 > 第12章 北山经(4)

我的书架

【原文】

【原文】

【译文】

【译文】

【注释】

【译文】

【译文】

再向北一百二十里,是座松山。阳水从这座山发源,向东北流入黄河。

【原文】

【原文】

又北百七十里,曰柘山,其阳有金玉,其阴有铁。历聚之水出焉,而北流注于洧水。

又北五百里,曰碣石之山。绳水出焉,而东流注于河,此中多蒲夷之鱼①。其上有玉,其下多青碧。

【原文】

又北山行五百里,水行五百里,至于饶山。是无草木,多瑶碧,其兽多橐①,其鸟多鹠②。历虢之水出焉,而东流注于河,此中有师鱼③,食之杀人。

又北五百里,曰伦山。伦水出焉,而东流注于河。有兽焉,其状如麋,其州在尾上,其名曰罴。

【译文】

【原文】

【译文】

①蒲夷之鱼:前人以为就是冉遗鱼,它的形体似蛇,有六只脚,眼睛像马的眼睛,人吃了它的肉就不会做恶梦。

【译文】

【译文】

【译文】

【译文】

又北百八十里,曰白马之山,其阳多石玉,其阴多铁,多赤铜。木马之水出焉,而东北流注于虖沱。

【原文】

再向北五百里,是伦山。伦水从这座山发源,然后向东流入黄河。山中有一种野兽,长得像麋鹿,肛门却长在尾巴上面,叫作罴。

又北三百里,曰高是之山。滋水出焉,而南流注于虖沱。其木多棕,其草多条。滱水出焉,东流注于河。

又北水行四百里,至于泰泽。此中有山焉,曰帝都之山,广员百里,无草木,有金玉。

①婴石:一种像玉一样的带有彩色条纹的标致石头。

再向北三百里,是座陆山,有很多良好玉石。水从这座山发源,然后向东流入黄河。

再向北行四百里水路,便到了泰泽。在泰泽中耸峙着一座山,叫作帝都山,周遭一百里,不发展花草树木,有金属矿物和玉石。

再向北走五百里山路,又走五百里水路,便到了饶山。这座山不发展花草树木,到处是瑶、碧一类的美玉,山中的野兽大多是骆驼,而禽鸟大多是鸺鹠鸟。历虢水从这座山发源,然后向东流入黄河,水中有师鱼,人吃了它的肉就会中毒而死。

【译文】

又北四百里,曰乾山,无草木,其阳有金玉,其阴有铁而无水。有兽焉,其状如牛而三足,其名曰豲,其鸣自。

推荐阅读: 全民御兽我的战宠超厉害     罪恶成魔     前桌女生竟是我的头号黑粉     主宰漫威     我的老婆是阴阳人     凤傲九天:太子妃太嚣张     这个法师不太冷     婚痒,我的顾先生!     亚历山大四世     夺梦     大叔,结婚吧     我当男公关的那些年    
sitemap