【译文】
有西王母之山、壑山、海山。有沃民之国,沃民是处。沃之野,凤鸟之卵是食,甘露是饮。凡其所欲,其味尽存。爰有甘华、甘柤、白柳、视肉、三骓①、璇瑰②、瑶碧、白木③、琅玕④、白丹⑤、青丹⑥,多银铁。鸾凤自歌,凤鸟自舞,爰有百兽,相群是处,是谓沃之野。
【译文】
有人名曰石夷,来风曰韦,处西北隅以司日月之是非。
有国名曰淑士,颛顼之子。
有一座大泽长山。有一个白氏国。
①仰天:张口嘘天。
【译文】
【原文】
【原文】
【原文】
有三只青色大鸟,红红的脑袋,黑黑的眼睛,一只叫作大,一只叫作少,一只叫作青鸟。
有北狄之国。黄帝之孙曰始均,始均生北狄。
在大荒的当中,有座丰沮玉门山,是太阳和玉轮降落的处所。
【译文】
有个丈夫国。
【译文】
①后稷:传说他是周朝王室的先人,姓姬氏,号后稷,长于种庄稼,身后被奉祀为农神。
【注释】
【译文】
【原文】
【译文】
【原文】
【原文】
【注释】