南边第一个山系叫作鹊山山系。鹊山山系的第一座山是招摇山,它耸峙在西海岸边,发展着很多桂树,又储藏着丰富的金属矿物和玉石。山中有一种草,长得像韭菜却开着青色的花朵,名叫祝余,人吃了它就不感到饥饿。山中有一种树木,长得像构树却闪现玄色的纹理,并且光彩晖映四方,名叫迷榖,人佩带它在身上就不会丢失方向。山中有一种野兽,长得像猿猴但长着一双红色的耳朵,既能匍匐,又能像人一样直立行走,名叫狌狌,吃了它的肉能够令人走得缓慢。丽水从这座山发源,然后向西流入大海,水中有很多叫造就沛的东西,人佩带它在身上就不会生鼓胀病。
【原文】
【译文】
凡鹊山之首,自招摇之出,乃至箕尾之山,凡十山,二千九百五十里。其神状皆鸟身而龙首。其祠①之礼:毛用一璋玉瘗②,糈③用稌米④,一璧稻米,白菅为席。
【注释】
【注释】
【原文】
①棪木:一种乔木,结出的果实像苹果,大要红了便可吃。②水玉:古时也叫作水精,即现在所说的水晶石。
【注释】
又东三百里,曰青丘之山,其阳多玉,其阴多青雘①。有兽焉,其状如狐而九尾,其音如婴儿,能食人,食者不蛊。有鸟焉,其状如鸠,其音若呵,名曰灌灌,佩之不惑。英水出焉,南流注于即翼之泽。此中多赤②,其状如鱼而人面,其音如鸳鸯,食之不疥。
东南四百五十里,有长右山,没有花草树木,山间有很多流水。有一种禽兽,它长得像长尾巴的猿猴,却有四只耳朵,名叫长右,声音像吟诵,它呈现的郡县就会有大水。
又东三百七十里。曰瞿父之山,无草木,多金玉。
①赤金:指未经提炼过的赤金。②白金:即白银。这里指未经提炼过的银矿石。③底:同“胝”,就是手掌或脚底因耐久摩擦而生的厚皮,俗称“老茧”。
【原文】
再向东三百八十里,是猨翼山。山上发展着很多奇特的野兽,水中发展着很多奇特的鱼,还盛产白玉,有很多蝮虫,很多奇特的蛇,很多奇特的树木,人是不成上去的。
【原文】
再向东三百四十里,是尧光山,山南阳面多产玉石,山北阴面多产金。山中有一种野兽,长得像人,却长有猪那样的鬣毛,夏季冬眠在洞窟中,名叫猾褢,叫声如同砍木头时收回的响声,哪个处所呈现猾褢,那边就会有沉重的徭役。
【注释】
【译文】
【注释】
【原文】
【译文】
【译文】
【译文】
【注释】
【注释】
【注释】
①髦:下垂至眉的长发。②牝:
又东三百五十里,曰羽山①,其下多水,其上多雨,无草木,多蝮虫。
【原文】
【注释】
【原文】
【原文】
再向东四百里,是句余山,山上没有花草树木,但有丰富的金属矿物和玉石。
【原文】
【译文】
【译文】
南次二经之首,曰柜山,西临流黄,北望诸,东望长右。英水出焉,西南流注于赤水,此中多白玉,多丹粟。有兽焉,其状如豚,有距①,其音如狗吠,其名曰狸力,见则其县多土功。有鸟焉,其状如鸱②而人手,其音如痺,其名曰③,其名自号也,见则其县多放士。
①距:雄鸡、野鸡等跖前面凸起像脚指的部分。②鸱:即鹞鹰,一种凶悍的飞禽,常捕食其他小型鸟禽。③: