②不极:不正,分歧适中正的原则。
汉文帝十二年,吴国有马长出了角,角长在耳朵的前面,向上竖起。右边的角长三寸,左边的角长二寸,两只角都有二寸粗细。刘向以为马不该该长角,就像吴王不该该发兵叛变朝廷,这马长角是吴王即将要兵变的征象。京房《易传》说:“臣下要代替君主,政治不顺,这个征象就是马长角。也是贤达的人太少了。”又说:“天子亲身挞伐,马就长角。”
①五行:指水、木、金、火、土构成物质的五种根基元素。
【注释】
汉景帝三年十一月,有白脖子的乌鸦和黑乌鸦在楚国吕县群斗。白脖子的乌鸦斗败,坠落在泗水中死了上千只。刘向感觉这是白黑的征象。当时楚王刘戊残暴无道,用科罚欺侮申公,还与吴王一起谋反。乌鸦群斗这是军队作战的征象。白脖子的乌鸦形体小,表示权势小的失利。坠落水中,表示将死在有水的处所。楚王刘戊不晓得这个事理,因而起兵呼应吴王,与汉朝廷大战,兵败逃脱,在丹徒县被越人杀死。乌鸦坠入泗水获得兆应。京房《易传》说:“叛变亲戚,它的征象就是白脖子乌鸦和黑乌鸦在国中争斗。”燕王刘旦谋反的时候,也有一只乌鸦和一只喜鹊在燕王宫中的水池边争斗,乌鸦坠入水池中死去。《五行志》以为:楚王、燕王都是汉帝王的骨肉、拱卫王室的诸侯,却骄横恣肆,企图不轨,都呈现了乌鸦喜鹊争斗而死的征象。他们的行动不异并且与占卜相符合,这是天道人事较着的表示。燕国的诡计尚未策动,只要燕王在宫中他杀,以是一只水色的乌鸦灭亡;楚国残暴公众起兵,军队在田野大败,以是很多金色的乌鸦死了。这是天道精微的兆应。京房《易传》说:“专擅交战劫杀,它的妖兆是乌鹊相斗。”
①牡马:公马。
【注释】
黄鼠舞
【译文】
马生角
【译文】
魏襄王十三年,有女子化为丈夫,与妻生子。京房《易传》曰:“女子化为丈夫,兹谓阴昌,贱报酬王。丈夫化为女子,兹谓阴胜阳,厥咎亡。”一曰:“男化为女宫刑滥,女化为男妇政行也。”
【译文】
马化狐
【译文】
【注释】
①屦:鞋子。
②五事:指貌、言、视、听、思。
鲁昭公十九年,龙斗于郑时门①以外洧渊。刘向觉得近龙孽也。京房《易传》曰:“众心不安,厥妖龙斗其邑中也。”
景帝三年十一月,有白颈乌与黑乌群斗楚国吕县。白颈不堪,堕泗水中死者数千。刘向觉得近白黑祥也。时楚王戊暴逆无道,刑辱申公,与吴谋反。乌群斗者,师战之象也;白颈者小,明小者败也;堕于水者,将死水地。王戊不悟,遂举兵应吴,与汉大战,兵败而走,至于丹徒,为越人所斩,堕泗水之效也。京房《易传》曰:“逆亲亲,厥妖白黑乌斗于国中。”燕王旦之谋反也,又有一乌一鹊斗于燕宫中池上,乌堕池死。《五行志》觉得楚、燕皆骨肉藩臣,娇纵而谋不义,俱有乌鹊斗死之祥。行同而占合,此天人之明表也。燕诡计未发,独王他杀于宫,故一乌而水色者死;楚炕阳②举兵,智囊大败于野,故乌众而金色者死:天道精微之效也。京房《易传》曰:“颛征劫杀,厥妖乌鹊斗。”