【注释】
畴昔制作羽扇的扇柄,是用木头雕镂和鸟骨的形状类似,摆列的鸟羽用十根,是取“十”这个全数。开初,王敦南征,开端改用长扇柄,上面伸出来能够用手握住,并且减少了制作它的鸟的羽毛数量,只用八根。有见地的人责备说:“羽扇,是鸟翼的称呼。创制生长柄,是筹算把握扇柄,以它节制羽翼。改羽毛数为八根,是筹算用尚未齐备的篡夺已经齐备的。这大抵是王敦擅权,又将任用没有德行的人,想盗取非他统统的帝位。”
①宅心:心悦诚服地归附。
【译文】
【译文】
依仗生花
太兴中,兵士以绛囊缚紒。识者曰:“紒在首,为乾,君道也。囊者,为坤,臣道也。今以朱囊缚紒,臣道侵君之象也。为衣者上带短,才至于掖;着帽者,又以带缚项,下逼上,上无地也。为裤者,直幅为口,无杀,下大之象也。”寻而王敦谋逆,再攻京师。
晋元帝太兴年间,兵士用红色袋子束发髻。有见地的人说:“发髻在头上属乾,是表示为君之道的意义。袋子属坤,是表示为臣之道的意义。现在用红色袋子扎束发髻,是臣道侵犯君道的意味。做衣服,上面的带子很短,只能系到胳肢窝;戴帽子,又用带子系在脖子下。这是臣下逼迫君上,导致君上没有容身之所的意味。做裤子,用直幅布制作裤口,不加收束,这是臣下要做大的意味。”不久王敦谋反,两次攻打都城。
晋惠帝元康、太安年间,长江、淮河道域,有褴褛的草鞋本身会聚在门路上,多的时候,有四五十双。人们偶然候把它们收捡起来,散扔在树林草丛中,第二天去看,又都规复成了本来的模样。有人说是:“瞥见有野猫把它们衔来堆积在一起的。”社会上有流言说:“草鞋是卑贱的人穿的,它劳苦受辱,是布衣百姓的意味。褴褛,是颓废困乏的意味。门路,是大地的纹理,四方交通的仰仗,皇上的号令需求有门路传达。现在褴褛草鞋堆积在门路上,是意味布衣百姓颓废困苦,将要堆积造反,断绝四方交通,堵塞王命上传下达。”
①缟素:红色丧服。
【注释】
④瞽:瞎子。