首页 > 搜神记1 > 第20章 搜神记卷九

我的书架

【译文】

【译文】

吴诸葛恪征淮南归,将朝会之夜,精爽扰动,通夕不寐。严毕趋出,犬衔引其衣。恪曰:“犬不欲我行耶?”出仍入坐,少顷,复起,犬又衔衣。恪令从者逐之。及入,果被杀。其妻在室,语使婢曰:“尔何故血臭?”婢曰:“不也。”有顷,愈剧。又问婢曰:“汝眼目瞻视何故不常?”婢蹶然起跃,头至于栋,攘臂切齿而言曰:“诸葛公乃为孙峻所杀。”因而大小知恪死矣。而吏兵寻至。

【注释】

吴戍将邓喜杀猪祠神,治毕,悬之,忽见一人头,往食肉。喜引弓射中之,咋咋①出声,绕屋三日。先人白喜谋叛,合门被诛。

张颢得金印

【注释】

庾亮厕中见怪

【注释】

刘宠军败

【译文】

贾充伐吴时,常屯项城。军中忽失充地点。充帐下都督周勤时昼寝,梦见百余人录充,引入一径。勤惊觉,闻失充,乃出寻索。忽睹①所梦之道,遂往求之。果见充行至一府舍。侍卫甚盛,府公南面坐,声色甚厉。谓充曰:“将乱吾家事者,必尔与荀勖。既惑吾子,又乱吾孙,间使任恺黜汝而不去,又使庾纯詈汝而不改。今吴寇当平,汝方表斩张华。汝之暗戆②,皆此类也。若不悛慎,当朝夕加诛。”充因叩首流血。府公曰:“汝以是延日月而名器若此者,是卫府之勋耳。终当使系嗣死于钟虡之间,大子毙于金酒当中,小子困于枯木之下。荀勖亦宜同。然其先德小浓,故在汝后。数世以外,国嗣亦替。”言毕命去。充俄然得还营,色彩蕉萃,性理昏错,经日乃复。至后,谧死于钟下,贾后服金酒而死,贾午考竟③用大杖终。皆如所言。

张氏传钩

【注释】

何比干得符策

【译文】

贾充带兵讨伐吴国时,曾驻扎在项城。有一天,虎帐中俄然不见了贾充的踪迹。贾充帐下都督周勤,当时白日正在睡觉,梦见有一百多人缉捕贾充,把他拉到一条路上。周勤惊醒,传闻贾充不见了,就走出虎帐寻觅。俄然,他瞥见梦中所见的门路,因而就往那条路上寻觅。公然瞥见贾充走到一座官府里去,官府保护很多,府公坐北朝南坐着,声色俱厉。他对贾充说:“将来扰乱我家事情的人,必然是你和荀勖。既利诱我儿子,又扰乱我孙子。前不久让任恺贬斥你,你不分开;又让庾纯骂你,你又不改过。现在东吴贼寇该当被安定,你却上表要斩杀张华。你的胡涂笨拙,都是这一类的事。你如果不改过,行动谨慎谨慎,迟早会被诛杀。”贾充当即叩首,叩得流出血来。府公说:“你之以是得以耽误命命并且享有现在的爵位车服,不过是你保护相府的功绩罢了。终究你的后嗣要死在钟虡之间,大女儿死在金酒当中,小女儿死在枯木之下。荀勖也会和你一样,只是他前辈的功德稍重,以是在你以后受惩罚。几代以后,封国和后嗣也要被废替。”说完话叫贾充归去了。

【注释】

常山郡人张颢,担负梁国的梁州牧。有一天刚下过雨,有一只像山鹊的鸟,飞进集市,俄然坠落到地上,人们都争着抢着去拾它,它却变成了圆圆的石头。张颢用锤子把它敲破了,获得一枚金印,印文上写着:“忠孝侯印。”张颢把这个金印呈献给天子,天子把它保藏在密室里。厥后议郎汝南郡人樊衡夷上奏说:“尧、舜期间曾经设过这个官职,现在上天降下这个官印,应当再重新设置。”张颢厥后官至太尉。

推荐阅读: 出狱后,高冷前妻悔哭了     天神诀     剑耀九歌     摄政王的医品狂妃     原来当神也不难     王妃超凶的,师父滚边去     宦海沉浮:我的绝色女上司     子夜鸮     我成了别人的老公     霍格沃茨之不同流派     全职写手进化之旅     第七联盟    
sitemap