“一点也不错,”国王接着说,“向每小我提出的要求应当是他们所能做到的。权威起首应当建立在理性的根本上。如果号令你的百姓去跳海,他们就会建议反动。我有官僚求别人从命,是因为我的号令是公道的。”
“这倒叫我有点惊骇……我打不出哈欠来了……”小王子低声说,他现在感受很宽裕。
“甚么大臣?”
"Hum! Hum!" replied the king; and before saying anything else he consulted a bulky almanac. "Hum! Hum! That will be about― about― that will be this evening about twenty minutes to eight. And you will see how well I am obeyed."The little prince yawned. He was regretting his lost sunset. And then, too, he was already beginning to be a little bored.
国王仓猝抢着说道:“我号令你问我一个题目。”
"It is contrary to etiquette to yawn in the presence of a king," the monarch said to him. "I forbid you to do so.""I can't help it. I can't stop myself," replied the little prince, thoroughly embarrassed. "I have come on a long journey, and I have had no sleep...""Ah, then," the king said. "I order you to yawn. It is years since I have seen anyone yawning. Yawns, to me, are objects of curiosity. Come, now! Yawn again! It is an order.""That frightens me... I cannot, any more..." murmured the little prince, now completely abashed.
“不可。”国王说。
国王翻阅了一本厚厚的日历,一边渐渐说道:“嗯!嗯!日落约莫……约莫……在今晚七时四非常的时候!你会看到我的号令被很好地获得从命的。”