The first of them was inhabited by a king. Clad in royal purple and ermine, he was seated upon a throne which was at the same time both simple and majestic.
For what the king fundamentally insisted upon was that his authority should be respected. He tolerated no disobedience. He was an absolute monarch. But, because he was a very good man, he made his orders reasonable.
"Sire― over what do you rule""Over everything," said the king, with magnificent simplicity.
国王说:“假定我号令一个将军像胡蝶那样在花丛中飞来飞去,或者号令他写作一部悲剧,或者变成一只海鸟,而这位将军接到号令不履行的话,那么,是谁的弊端呢?”
国王翻阅了一本厚厚的日历,一边渐渐说道:“嗯!嗯!日落约莫……约莫……在今晚七时四非常的时候!你会看到我的号令被很好地获得从命的。”
He had a magnificent air of authority.
“但是,这儿一小我都没有,审判谁啊!”
The little prince looked everywhere to find a place to sit down; but the entire planet was crammed and obstructed by the king's magnificent ermine robe. So he remained standing upright, and, since he was tired, he yawned.
小王子迷惑:“他向来也没有见过我,如何会熟谙我呢?”
He found himself in the neighborhood of the asteroids 325, 326, 327, 328, 329, and 330. He began, therefore, by visiting them, in order to add to his knowledge.