首页 > 丫还是女生的!气煞我也! > 《天工开物 下篇 五金》译文
宋先生说:人分十个品级,从崇高的王、公到卑贱的舆、台,此中贫乏一个品级,人的立品处世之道就建立不起来了。大地产生出贵贱分歧的各种金属(五金),以供人类及其子孙后代利用,这二者的意义都是一样的。贵金属,大抵一千里以外才有一处出产,近的也要五六百里才有。五金中最贱的金属,在交通稍有不便的处所,就会有大量的储藏。最好的黄金,代价要比黑铁高一万六千倍,但是,如果没有铁制的锅、刀、斧之类供人们平常糊口之用,即便有了黄金,也不过比如只要高官而没有百姓罢了。金属的另一种感化是铸成货币,作为贸易来往中的畅通手腕,由《周礼》所说的泉府一类官员掌管铸钱,以紧紧节制统统货色的命脉。至于别离金属的好与坏,指出它们代价的轻与重,这是谁开的头,使得它们相互相辅相成而又永久地起感化呢?
③“拣出其银”句:把银子从异化物中拣出,剩下的只要银之形而无银之实,只是一堆残余。
凡色至于金,为人间华丽贵重,故野生成箔而后施之。凡金箔每金七厘,造方寸金一千片,粘铺物面,可盖纵横三尺。凡造金箔,既成薄片后,包入乌金纸内,极力挥椎打成(打金椎,短柄,约重八斤)。凡乌金纸由苏、杭形成,其纸用东海巨竹膜为质。用豆油点灯,闭塞四周,只留针孔通气,感染烟光而成此纸。每纸一张打金箔五十度,然后弃去,为药铺包朱⑤用,尚未破坏,盖人巧形成异物也。凡纸内打成箔后,先用硝熟猫皮绷急为小方板,又铺线香灰撒墁皮上,取出乌金纸内箔覆于其上,钝刀界画成方寸。口中屏息,手执轻杖,唾湿而挑起,夹于小纸当中。以之华物,先以熟漆布地,然后粘贴(贴字者多用楮树浆)。秦中造皮金者,硝扩羊皮使最薄,贴金其上,以便剪裁服饰用,皆煌煌至色存焉。凡金箔粘物,他日敝弃之时,刮削火化,其金仍藏灰内。滴清油数点,伴落聚底,淘洗入炉,毫厘无恙。
普通说来,金和银都是大地内里埋没着的宝气的精华,是以产金的处所三百里以内没有银矿,产银的处所三百里以内也没有金矿。大天然的安排设想,从这里也能看出个大抵。有的干粗活儿的人把扫刷到的泥尘放进水里停止淘洗,然后再加以熬炼,这就叫做淘厘锱。劳累一天,少的只能获得三分银子,多的也只要六分银子。这些银屑都是平常从剪刀或者斧子口上掉下来的,或者是由鞋底带到街道空中,或者是从院子房舍扫出来被丢弃在河边的。泥尘中必定会异化着一些银屑,这并不是浅的浮土上所能出产的。
①人有十等,自王、公至于舆、台:见《左传》昭公七年:“天有旬日(甲至癸),人有十等(王至台)。下以是事上,上以是共神也。故王臣公,公臣大夫,大夫臣士,士臣皂,皂臣舆,舆臣隶,隶臣僚,僚臣仆,仆臣台。”
宋子曰:人有十等,自王、公至于舆、台①,缺一焉而人纪不立矣。大地生五金以操纵天下与后代,其义亦犹是也。贵者千里平生,促②亦五六百里而生;贱者舟车稍艰之国③,其土必广生焉。黄金美者,其值去黑铁一万六千倍,然使釜、鬵、斤、斧不呈效于日用之间,即得黄金,值高而无民耳。贸迁有无,货居《周官》泉府④,万物司命系焉。其别离美恶而指导重轻,孰开其先而使相须于不朽焉?