首页 > 丫还是女生的!气煞我也! > 《天工开物 中篇 冶铸》译文
凡铸铜为钱以利民用,一面刊国号通宝四字,工部分司主之①。凡钱通利者,以十文抵银一分值。其大钱当5、当十,其弊便于私铸,反以害民,故中内行而辄不可也②。
【译文】
⑧省啬:节流,简朴。
①日用司命系焉:平常所用,为人的生命所关。
像
①“惟禹铸九鼎”一段:制止后代人君之横征暴敛,征索本国之奇技淫巧,以及治河之时不由故道。这类说法非论是否合适汗青实在环境,但宋应星怀有忧国忧民之心,并以此对当时有所暗射,是很较着的。
【译文】
凡铸鼎,唐虞之前不成考。惟禹铸九鼎,则因九州贡赋壤则已成,入贡方物岁例已定,疏浚河道已通,《禹贡》业已成书。恐后代人君增赋重敛,后代侯国冒贡奇淫,后日治水之人不由其道,故铸之于鼎①。不如册本之易去,使有所遵循,不成移易,此九鼎所为铸也。年代长远,末学寡闻,如蠙珠、暨鱼、狐狸、织皮之类,皆其描画于鼎上者,或漫灭改形亦未可知,陋者遂觉得怪物②。故《春秋传》有使知神奸、不逢魑魅之说也。此鼎入秦始亡③。而春秋时郜大鼎、莒二方鼎,皆其各国自造,即有描画必失《禹贡》初旨。此但存名为古物,后代图籍繁多,百倍上古,亦不复铸鼎,特并志之。
②九牧贡金,用襄禹鼎:《左传》宣公三年:“昔夏之方有德也,远方图物,贡金九牧,铸鼎象物,万物而为之备。”九牧:九州之方伯。用九州所贡之铜铸九鼎以像九州之物。
【译文】
镜
【译文】
【译文】
铸镜的模型是用糠灰加细沙做成的,镜本身的质料是铜与锡的合金(不利用锌)。《考工记》中有云:“金和锡各一半的合金,是合用于铸镜的合金配比。”镜面能够反光,那是因为镀上了一层水银的成果,而不是铜本身能如许亮光。唐朝开元年间宫中所用的镜子,都是用白银和铜参半配比在一起铸成的,以是每面镜子价达几两银子。铸件上有些像朱砂一样的红斑点,那是此中异化着的金银收回来的(当代锻造的香炉有些是渗入了金子的)。明朝宣炉的锻造,是因为当时某库偶尔产生火警,内里的金银异化着铜、锡都熔成一团,官府便命令用它来锻造香炉(宣炉的真品,其面上闪烁着金色的斑点)。唐镜和宣炉都是王朝昌隆期间的产品。
【注释】
②“年代长远”一段:此言关于禹铸九鼎的另一种说法是荒诞弊端的。因为年代长远,九鼎上描画的九州方物已经漫灭变形,因而一些人就把希奇的东西当作各地神怪,从而传出禹造九鼎以描画神怪,致令人多识怪魅之形以躲避的说法。
锅是用来烧水烧饭的,因此人们的平常糊口离不开它。锻造锅的质料是生铁或者废铸铁器。铸锅的大小并没有严格牢固的规格,常用的铸锅直径约二尺摆布,厚约二分。小的铸锅直径约一尺摆布,厚薄不减少。铸锅的模型分为内、外两层。先塑造内模,等它枯燥今后,按锅的尺寸折算好,再塑造外模。这类铸模要求塑造工夫非常切确,尺寸稍有偏差,模型就没有效了。
③襄阳、盏口、大将军、二将军:明朝本土所造大炮,详见(佳兵)篇。
凡造万钧钟与铸鼎法同,掘坑深丈几尺,燥筑⑤此中如房舍,埏泥作模骨,用石灰、三和土筑,不使有涓滴隙拆。枯燥以后以牛油、黄蜡附其上数寸。油蜡分两:油居十八,蜡居十二。其上高蔽抵晴雨(夏月不成为,油不解冻)。油蜡墁定,然后雕镂书文、物象,丝发成绩⑥。然后舂筛绝细土与炭末为泥,涂墁以渐⑦而加厚至数寸,使其表里透体干坚,外施火力炙化此中油蜡,从口上孔隙熔流净尽,则此中空处即钟鼎托体之区也。