“我向来没想过我会像恨他如许去恨谁。你们晓得吗,我老是安抚本身说,不管这件事持续多久,到最后他还是要我的。我想在他临终的时候,他会派人来叫我去,我也筹办去;我会像母亲那样顾问他,最后我还会奉告他统统都没有干系,我始终是爱着他的,我谅解他统统的错误。”
斯特里克兰太太渐渐地扫视着我们。
“假定是如许的话,他不会蠢得把地点留给他的合股人,”我针锋相对地辩驳说,“归正我能够包管一件事情,他没有跟任何人私奔。他没有爱上谁。他压根就没想到这类事。”
麦克安德鲁太太的观点和大多数女性不异,以为男人都是丢弃痴心女子的负心汉,但如果男人真的忘恩负义,更应当遭到怒斥的倒是女人。这就像法国谚语说的,感情有着理性没法体味的来由。[70]
“如果他是猖獗地爱上某小我,带着她跑掉,那我能够谅解他。我以为那是很普通的事。我不会真的去指责他。我会以为他是遭到了勾引。男人的心肠是那么软,女人的心机又是那么深。但这是别的一回事。我恨他。我永久不会谅解他。”
斯特里克兰太太明显很严峻。
“艾美!”
“我记得我们结婚前他常常玩弄颜料盒。但他画得很糟糕。我们常常讽刺他。他绝对没有做那种事情的天赋。”
“我就晓得我应当亲身去,”上校说,“我敢跟你们打赌,我顿时就能把她给揪出来。”
我想趁这个机遇恰好说出斯特里克兰的建议。
我不晓得我可否说几句安抚的话,以便减缓痛苦万分的斯特里克兰太太心中的屈辱。我想我应当尝尝。
我有点踌躇。我晓得我即将宣布的动静就像能力庞大的炸弹。
上校的眼神很平静,非常泰然自如。我想晓得是否另有谁的胸怀能像他这么开阔。
“啊,敬爱的,你要记着我们刚才说的话。他过惯了舒畅的日子,也风俗有人照顾他。你想在那种褴褛的旅店,住那种褴褛的房间,他能住多久还不厌倦呢?再说他也没有钱。他非返来不成。”
返回伦敦以后,我发明家里有封急信,要我用过晚餐从速去找斯特里克兰太太。我在她家见到了麦克安德鲁上校和他的老婆。斯特里克兰太太的姐姐和她长得挺像,但更加衰老。她一副唯我独尊的气势,仿佛全部大英帝都城是她的囊中之物。有些高官的太太明白本身属于上等阶层,以是老是披收回这类目中无人的神情。她举手投足非常洁净利落,待人接物也显得很有教养,可惜言谈之间不无成见,如果你不是甲士,那你在她心目中就跟百货商店售货员差未几。她讨厌皇家御林军[69],感觉他们自视太高,也不屑议论这些军官的太太,以为她们出身贫贱。她穿的衣服又丢脸又高贵。
“这真是荒诞绝伦。”麦克安德鲁太太叫着说。
“但我以为这是真的。”我心平气和地说。
斯特里克兰太太不是很友爱地瞪了我一眼,但没有答复。或许我戳到她的把柄了。她持续颤抖着低声说:
“我不晓得啊。你的意义是说,如果他为了女人分开你,你能谅解他;但如果他为了抱负丢弃你,你就不能了,对吧?你以为你争得过别的女人,但斗不过他的抱负,是如许吗?”